"Сан Антонио. Путешествие с трупом." - читать интересную книгу автора Назначить этой куколке свидание в моей комнате - детская игра для
человека, завалившего в жизни столько девок, что надо нанимать бухгалтера и дюжину секретарш, чтобы их всех пересчитать! Я проглатываю ветчину, осушаю бутылку и дружески прощаюсь с хозяином. Через пять минут Фрида скребется в мою дверь. У нее явно свербит. Когда у девчонки свербит, она всегда чешет дверь. Причем дверь мужчины... Я не заставляю ее ждать. Сказать, что дело идет успешно,- значит сильно преувеличить. Фрида напоминает телку даже в любви. Пока вы ведете с ней большую игру, она остается статичной, как увесистый брикет масла. Я просыпаюсь около десяти часов утра. Между шторами пробивается луч солнца, с первого этажа поднимаются вкусные запахи. Моя дверь приоткрывается, и появляется пухленькая мордашка Фриды, блестящая, как кусок туалетного мыла. - Господа францюзски официрен спрашивают вас!- сообщает мне она. Она подходит к моей кровати и подставляет губы. Я ее чмокаю и встаю. Через несколько минут в обеденном зале гостиницы я нахожу целый штаб. Мой вчерашний лейтенант, полковник и офицер немецкой жандармерии потягивают из большой бутылки "Трамье". Заметив меня, лейтенант встает. - Вот Нико, который заметил убитого,- сообщает он полковнику. У полковника седеющие волосы и маленькие усики. Он приветствует меня кивком. - Очень запутанное дело,- говорит он. - Правда?- переспрашиваю я. Труп принадлежит сыну хозяина дома, Карлу. - Вы поймали убийцу? Он пожимает плечами. - Я офицер, а не легавый,- ворчит он. По слову "легавый" и тону, каким оно произнесено, сразу становится понятно, что представители данной профессии не пользуются его уважением. Он продолжает: - По всей очевидности, это месть. Бунксы являются активными сторонниками франко-германского сближения... Карл Бункс был атташе германского посольства в Париже. Примерно две недели назад он исчез... Сегодня утром я разговаривал по телефону с Парижем. Очевидно, он приехал домой. Кто-то из местных жителей, не приемлющих сотрудничество между нашими странами, встретил его, узнал и свел счеты... Случаев такого рода масса... По заключению экспертизы, смерть этого парня действительно наступила около двух недель назад. Я слушаю его объяснения с вниманием глухого, старающегося не пропустить ни одного движения губ собеседника. - Наверное, семья потрясена,- шепчу я. Он опять пожимает плечами. - Немцы всегда готовы к катастрофам, поэтому всегда нормально воспринимают, когда им на голову падает крыша. Я с беспокойством смотрю на сопровождающего его жандарма. Полковник перехватывает мой взгляд и сообщает: - Он не понимает по-французски. Мне хочется задать один вопрос, но я не решаюсь из боязни показаться слишком любопытным. - Как так вышло, что никто не обнаружил его раньше?- все-таки спрашиваю я.- Странно, да? |
|
|