"Сан Антонио. Сан-Антонио в Шотландии." - читать интересную книгу автора

Сан Антонио.

Сан-Антонио в Шотландии.


Глава 1

- У вас очень мило,- говорит последняя покоренная мною красотка,
переступив порог нашего дома.
У девицы есть все, что надо. Она высокая, у нее чудесные глаза, если
рассматривать их по отдельности (левый не теряет из виду синюю линию
Вогезов, а правый внимательно наблюдает за портом Бреста), шикарные
волосы, формы, превращающие руку мужчины в суповую ложку, и настолько
чувственные губы, что, едва завидев их, ее губная помада сама вылезает из
тюбика. В общем, представляете, да?
Ее зовут Ирэн, и она на пять лет моложе меня...
Я подцепил эту очаровательницу в поезде (что является хорошей приметой),
когда возвращался с Дордони.
Моя славная матушка Фелиси и я, ее единственный и любимый сын, поехали
туда отдохнуть пару недель у тети Розы, маминой сводной сестры, чей муж
Альфонс работает там егерем.
Вообще-то мы должны были провести там месяц, но я быстро устал от "Зеленой
нежности вечеров над Дордонью". Хлорофилл я терплю только в ограниченных
количествах. К тому же Альфонс немного нудноват. Он уже всех заколебал
рассказами о своих подвигах в первую мировую, фотографиями того времени,
которыми забит весь чердак:
Пуанкаре пожимает ему руку; Жоффр прикалывает ему на грудь Военный крест;
его рана в ногу и медсестра из госпиталя в Шалон-сюр-Сон, с которой у него
была интрижка. Я выслушиваю это уже тысячу лет и все с одними и теми же
деталями, с одними и теми же подмигиваниями. Это становилось невыносимым,
тем более что дожди зарядили, как в Лондоне. Альфонс под дождем - это
настоящий ад. Поэтому однажды утром я звякнул Берюрье и попросил его
срочно послать мне телеграмму, будто бы вызывающую меня в Париж для
ведения важного расследования. Думаю, Фелиси я этим не обманул. Кто хочет
провести мою маму, должен встать спозаранку. Но она вела себя так, будто
все нормально, и присоединила свои сожаления к тем, что выражали Роза и
Альфонс.
В поезде, увозившем меня в Париж, я был счастлив, как школьник на
каникулах. Настоящий отдых начинался только сейчас. В одном купе со мной
ехала Ирэн. Строгий вид, сдержанные манеры. Не Софи Лорен, но я за ней
приударил. После двух недель безделья я был готов ухаживать хоть за козой.
Двести километров я наталкивался на сдержанность, а потом в
вагоне-ресторане метрдотеля осенила отличная идея вылить ей за корсаж
баночку беарнского соуса.
Ничто так не способствует установлению дружеских отношений, как беарнский
соус. Руководство операцией я взял на себя: моя салфетка, графин воды,
разнос первой степени, учиненный неловкому. Если бы вы меня видели,
сударыни, то уже никогда не ели бы беарнский соус, не имея меня соседом.
Лед был растоплен. Я угостил ее своим вином, а она меня своим. После
десерта я предложил ей "Куантро". Короче, когда мы возвращались в наше