"Сан Антонио. Сан-Антонио в Шотландии." - читать интересную книгу автора

Вдоль одной стены лежат почтенные бутылки в ящиках с этикетками. В глубине
высятся ящики с шампанским и ликерами.
Альбер замирает, как только что в кабинете, когда увидел, что его хозяин
отбросил копыта.
Он смотрит на меня с таким мучительным выражением, будто забыл орфографию
своей фамилии.
- Эй, Альбер, у вас что, головокружение?
- Это немыслимо...- говорит он.
- Что?
- Недавно здесь стояли четыре ящика скотча, а сейчас они исчезли!
Я хватаю его за руку:
- Что вы говорите, барон?
- Клянусь, это правда, господин комиссар. Я спускался сюда перед ужином за
бутылкой бургундского, и они тут стояли... Вот здесь, видите?
"Здесь" пусто. На квадрате земли выделяются следы, оставленные тяжелыми
ящиками, которые волокли.
- Они были открыты?
- Всего один. Месье Оливьери подарил шесть бутылок одному своему другу.
- Месье Пти-Литтре, издателю?
Зенки у шестерки становятся размером с тарелку.
- Откуда вы знаете?- бормочет он. Я отвечаю ему загадочной улыбкой.


Глава 3

Четыре часа! Старик сидит в своем кабинете в зеленом свете лампы,
безукоризненный, чисто выбритый, при галстуке. Он полон внимания.
Я только что сделал ему полный отчет о происшедших событиях, и он
задумчив. Есть от чего,
- В общем,- резюмирует он,- этот Оливьери получил бутылки скотча,
содержащего героин. Он об этом не знал, поскольку подарил несколько штук
своему другу. Возможно, эти бутылки служат для контрабанды наркотиков?
- Это очевидно. Те, кто их получали, должны были затем извлекать героин
при помощи химических процессов, которые вам с радостью опишет Фавье.
Возможно, выпаривая виски. Или, что также возможно, наркоманы пили виски
таким, каким оно было, что усиливало действие наркотика.
- Гениально,- соглашается Лысый, гладя свой кумпол. Наступает молчание.
- Продолжим наши рассуждения,- решает Старик.- Эти ящики с "приправленным"
виски были отправлены Оливьери по ошибке.
- Контрабандисты заметили свою ошибку и захотели ее исправить. Дела для
Оливьери обернулись плохо. Они его убили и завладели ящиками.
В общем, дело несложное.
- Эта история относится к компетенции Скотленд-Ярда,- с сожалением
вздыхает Старик.- Утром я позвоню старшему инспектору Моррисону.
Я смотрю на него, он на меня, все в самой глубокой тишине. Наконец я
начинаю смеяться, как тип, который составил себе состояние, создав фабрику
для производства рюкзаков для горбатых.
- Что с вами?- удивляется Безволосый, стараясь сохранить серьезность.
- Я думаю, патрон, что наши мысли параллельны, как два рельса...
- То есть?