"Сан Антонио. Неприятности на свою голову." - читать интересную книгу автора

Глава 3

Когда я заглядываю в прошлое, то часто испытываю головокружение от этой
бездны передряг.
Там осталось много субъектов, которых я отправил к предкам и которые
дожидаются теперь труб Страшного суда! Однако, вспоминая о своем
поведении, я могу признать, что ему всегда было свойственно одно
достоинство - вежливость. При всех обстоятельствах - а одному богу
известно, в каких обстоятельствах я побывал,- я всегда был предельно
куртуазным. Помнится, Людовик Четырнадцатый мне как-то сказал: "Ты самый
вежливый человек, которого я видел после Кольбера!"
Поэтому я отвечаю на приветствие типа, дрожащего от страха на кухне. Не
надо иметь высшего образования, чтобы понять, чем этот малый занимался у
милашки Ван Борен. Я говорю себе, что вся история может свестись к
банальному адюльтеру.
Должно быть, голубки вовсю резвились, когда заявился муж. Известное дело!
Такое можно встретить на каждом углу. Сколько дураков-коммивояжеров,
неожиданно вернувшихся из поездки на день раньше, застают свою дражайшую
половину в полном экстазе. Они обижаются, и начинается заварушка. Я
прекрасно представляю себе, как Ван Борен явился домой и вспугнул
любовников. Свободное падение с пятого этажа прекрасно успокаивает
разъяренных мужей. Его голова при этом превращается в такое месиво, что
рога показались бы ему вполне стоящим украшением.
Я открываю дверцу полки и достаю бутылку уксуса.
- Идите за мной,- говорю я малому. Он подчиняется.
Но уксус оказывается ненужным, потому что, когда мы входим в комнату,
дамочка уже пришла в себя. Я ставлю бутылку на стол и закуриваю сигарету.
- Ну,- спрашиваю,- и как же обстоят дела? Едва не падающий от страха
красавчик, кажется, спрашивает себя о том же.
- Джеф разбился насмерть, упав в шахту лифта,- говорит ему блондинка
хриплым голосом.
К его страху добавляется изумление. Он смотрит на меня, не понимая.
- Не стройте из себя невинность,- ворчу я.- Вы ее изрядно подрастратили.
Он застал вас в пикантной ситуации, и вы испугались скандала... Ну,
признавайтесь!
Он ни в чем не признается. Его морда так же выразительна, как банка
зеленого горошка. Может, в трусах у него все в порядке, но в плане
интеллекта это далеко не Эйнштейн.
Ему требуется некоторое время, чтобы понять обвинение, выдвигаемое мною
против него. Тогда его физиономия приобретает красивый зеленый цвет и он
садится на диван рядом со своей красоткой.
- Югетт...- бормочет он.- Это неправда... Скажи ему, что я этого не делал.
Прямо маленький мальчик. Жалкий тип. Я атакую Югетт, потому что она
женщина, а бабы отличаются чувством реальности. Кроме того, они отличаются
стойкостью. Особенно в том, чтобы встать в стойку, как говорит мой коллега
Берюрье, который никогда не упускает случай сказать каламбур, если он
плохой.
- Кто вы?- спрашивает вдова меня. Этот вопрос она должна была задать уже
давно, но из-за треволнений он просто не пришел ей в голову. Я начинаю
свою песенку: