"Фредерик Дар. Хлеб могильщиков" - читать интересную книгу автора

Фредерик Дар


Хлеб могильщиков

OCR Денис http://mysuli.aldebaran.ru
"Фредерик Дар. Глаза, чтобы плакать": Терра - Книжный клуб; Москва; 1998


ISBN 5-300-02189-X

Оригинал: Fr?d?ric Dard, "Le pain des fossoyeurs"
Перевод: Евгений Степанов

Фредерик Дар
Хлеб могильщиков

Все персонажи этой книги, а также имена, которые они носят, вымышлены.
Всякое сходство с реальными лицами случайно.
Ф.Д.

1

Надо вдоволь натерпеться перед телефонной будкой, занятой женщиной,
чтобы по-настоящему понять, до какой степени болтлив прекрасный пол.
Вот уже добрых десять минут я ждал своей очереди в этом провинциальном
почтовом отделении под сочувствующим взглядом телефонистки, когда, наконец,
дама окончила свою болтовню.
Поскольку телефонная кабина была с непрозрачными стеклами, я мог
составить представление о ней только по ее голосу. И, не знаю почему, я
ожидал, что оттуда выйдет маленькая нескладная толстушка. Но, когда она
появилась, я понял, насколько нелепо представлять себе человека по его
голосу.
В действительности это была женщина лет тридцати, стройная блондинка с
голубыми, чуть навыкате глазами.
Живи она в Париже, она обладала бы тем, чего ей так не хватало, -
чувством элегантности. Надетая на ней белая блузка, а особенно черный,
английского покроя костюм, сшитый какой-нибудь старой портнихой, скрадывали
в ее фигуре восемь десятых ее эффектности. Надо любить женщин так, как я,
чтобы видеть, что эта под плохо сшитой одеждой имела талию с кольцо от
салфетки и великолепные формы.
Я смотрел, как она удалялась, когда раздался ликующий голос
телефонистки: - "Ваш Париж"...
"Мой Париж" в данном случае - это надтреснутый голос моего друга Фаржо,
сопровождаемый непереносимым шорохом и треском. От телефонистки он уже знал,
что это я.
- Привет, Блэз! Я ждал твоего звонка. Ну, что?
Я ответил не сразу. В кабине витал необычный запах духов, странно
взволновавший меня. Я вдыхал его, прикрыв глаза. Он напоминал мне что-то
неопределенно-хрупкое... Что-то туманное, из прошлого, которое не повторится