"Фредерик Дар. Хлеб могильщиков" - читать интересную книгу автораникогда, что-то, от чего хотелось плакать...
Голос Фаржо трещал, как пончик в кипящем масле. - Ну, что, отвечай! Алло! Я тебя спрашиваю... - Нет, старина, дело не выгорело. Место уже занято. Его удрученное молчание свидетельствовало об участии в моей судьбе. Фаржо был молодчина... Он мне ссудил денег на дорогу, сообщив об этой вакансии. - Что ты хочешь, - утешил я его, - я же из тех парней, которые всегда опаздывают к раздаче... Он обругал меня: - С такими рассуждениями ты никогда ничего не добьешься, Блэз! У тебя психология побежденного. Чем больше пинков получаешь ты от жизни, тем ты довольнее. Мазохист, вот ты кто... Я подождал, пока этот импульсивный тип выскажет все накипевшее. - Ты считаешь, что это самый подходящий момент для психоанализа, старина? Это заставило его сменить тон: - Ты когда возвращаешься? - Как можно раньше. Эта местность похожа на болото... - У тебя еда-то есть? - Не беспокойся, у моего желудка появились скрытые резервы. - Ладно, я жду тебя сегодня вечером, к ужину. Не вешай нос, Блэз! Ты слышал о законе Азаиса? - Да, это когда пополам наслаждений и неприятностей. Если это верно, так же как то, что мне тридцать лет, это значит, что я имею шанс дожить до После этого я повесил трубку, так как в ней раздался зуммер, извещавший об окончании заказанных трех минут. Повернувшись, чтобы выйти из кабины, я почувствовал что-то под ногами. Это был бумажник из крокодиловой кожи. Я поднял его, говоря себе, что в нем может быть все, кроме денег. Судьба уже подбрасывала мне под ноги бумажники в те минуты жизни, когда найти их составляло особое удовольствие, но до сих пор все они содержали только какую-нибудь религиозную дребедень, пуговицы от штанов или ничего не стоящие иностранные марки. Тем не менее прежде чем выйти, я сунул его в карман и пошел к телефонистке оплачивать заказ, прикидывая в уме содержимое моей находки. Я быстро вышел с почты. Вокзал был недалеко. Поскольку он мне и был нужен, я направился прямо туда быстрым шагом. Я умышленно оттягивал удовольствие от того момента, когда обследую свою находку, давая себе несколько минут надежды. На вокзале, вместо того, чтобы купить билет, я поспешил к туалетам. Я лихорадочно открыл бумажник и первое, что там увидел, была пачка из восьми банкнот по тысяче франков, сложенная вчетверо. "Ну, малыш Блэз, - подумал я, - вот тебе маленькое утешение". Я продолжил исследование. Из других отделений я вытащил удостоверение личности на имя Жермены Кастэн, куда была вклеена фотография той блондинки. На ней она была более молодой и менее красивой, чем нынче. Я смотрел на нее, плененный печальным взглядом женщины. Кроме того, я нашел в кармашке для билетов крошечную фотографию мужчины моего возраста с крупными чертами лица. Вот и все, что было в бумажнике. Я |
|
|