"Константин Станюкович. Ужасный день" - читать интересную книгу автораотстаиваться в свежую погоду! - не без раздражения ответил старый штурман.
Лаврентий Иванович, однако, скрыл, что еще вчера, как только задул норд-вест, он доложил капитану о "подлости" этого ветра и крайне осторожно выразил мнение, что лучше бы уходить отсюда. Но молодой, самолюбивый и ревнивый к власти капитан, которого еще тешили первые годы командирства и который не любил ничьих советов, пропустил, казалось, мимо ушей замечание старшего штурмана и ни слова ему не ответил. "И без тебя, мол, знаю!" - говорило, по-видимому, самоуверенное и красивое лицо капитана. Старый штурман вышел из капитанской каюты, несколько обиженный таким "обрывом", и за дверями каюты проворчал себе под нос: - Молода, в Саксонии не была! - А все-таки, Лаврентий Иваныч, вы бы доложили капитану! - проговорил лейтенант Чирков, несколько смущенный словами старого штурмана, хотя и старавшийся скрыть это смущение в равнодушном тоне голоса. - Что мне соваться с докладами? Он сам видит, какая здесь мерзость! - с сердцем ответил Лаврентий Иванович. В эту минуту на мостик поднялся капитан и стал оглядывать горизонт, весь покрытый зловещими черными тучами. Они, казалось, все росли и росли, охватывая все большее пространство, и, разрываясь, с поразительной быстротой поднимались по небосклону. Дождь перестал. Кругом, у берегов, прояснялось. - Баркас еще не отвалил? - спросил капитан вахтенного. - Нет. - Поднять позывные! нотка. "Небось теперь тревожишься, а вчера и слушать меня не хотел!" - подумал старший штурман, искоса взглядывая на капитана, стоявшего на другой стороне мостика. - То-то молода, в Саксонии не была! - прошептал Лаврентий Иванович любимую свою присказку. - Баркас отваливает! - крикнул сигнальщик, все время смотревший на берег в подзорную трубу. Сильный шквалистый порыв ветра внезапно ворвался в бухту, пронесся по ней, срывая гребешки волн, и прогудел в снастях. "Ястреб", стоявший против ветра, шутя выдержал этот порыв и только слегка дрогнул на своих туго натянутых якорных канатах. - Прикажите разводить пары, да чтобы поскорей! - сказал капитан. Вахтенный офицер дернул ручку машинного телеграфа и крикнул в переговорную трубку. Из машины ответили: "Есть, разводим!" - Отправьте угольные лодки на берег! Чтоб все было готово к съемке с якоря! - продолжал отдавать приказания капитан повелительным, отрывистым и слегка возбужденным голосом, сохраняя на лице своем обычное выражение спокойной уверенности. Он заходил, заложив руки в карманы своего теплого пальто, по мостику, но поминутно останавливался: то вглядывался озабоченным взором в свинцовую даль рокотавшего моря, то оборачивался назад и в бинокль следил за баркасом, который медленно подвигался вперед против встречной зыби и ветра. |
|
|