"Джулиана Стар. Вредная Лиз " - читать интересную книгу автора

- Опять ты за свое! С чего ты взял, что я бы согласилась? Какая
самонадеянность!
Крис поднялся.
- В один прекрасный день ты перестанешь лгать себе, а я постараюсь
проявить терпение. Пойдем, мы заглянули еще не во все магазины.
- Я честна, Крис. Просто ты мне не веришь, - возразила Лиз, вставая. -
Ты подвергаешь сомнению все мои слова.
- Потому что ты говоришь одно, а испытываешь другое. Ты всегда была
врединой, Лиз. Но когда ты наконец смиришь свою гордыню, тебе не будет
равной, - сказал он напоследок с усмешкой и взял девушку за руку, вызвав с
ее стороны решительное сопротивление.
- Отпусти меня, - прошипела Лиз, хорошо осознавая, что ее попытка
освободиться привлекает взгляды.
- Веди себя в рамках приличий, - приказал он, не сбавляя шаг. - Будь
хорошей девочкой, и я куплю тебе подарок, - пообещал Крис, увлекая Лиз в
сторону лавок, торгующих безделушками для туристов.
Прекратив бессмысленную борьбу за свободу, Лиз покорилась судьбе и
послушно двигалась следом, продолжая метать в спину спутника гневные
взгляды. Хотя ей было приятно ощущать свою руку в его сильной ладони.
Приятны были и его настойчивость, нежелание отпускать ее от себя.
- Мне не нужны от тебя никакие подарки, - пробурчала девушка.
- Вредина, - услышала она лаконичный ответ. - Вот мы и пришли. - Крис
остановился у витрины, но руку Лиз не выпустил.
- Терпеть тебя не могу, - проворчала она и высунула язык.
Но Крис стоял к ней спиной и этого трогательного знака любви не видел.
- Неправда, - отозвался он через плечо, слегка повернув голову. - Ты
только так считаешь. Послушай, если я отпущу тебя, ты обещаешь вести себя
хорошо и не убегать?
- Я сейчас стукну тебя, Крис Пайк, - пригрозила Лиз с милой улыбкой.
Крис в ответ рассмеялся, но отпустил девушку. А сам нырнул в какую-то
лавчонку.
Обретшая свободу рука тотчас почувствовала себя одинокой и брошенной.
Ощущение надежности и защищенности пропало. Странно, что одно прикосновение
способно творить такие чудеса. Наваждение какое-то. Она, наверное, сошла с
ума. Иного объяснения нет. Лиз впала в оцепенение и только беспомощно
хлопала ресницами.
- Ну вот, - объявил неожиданно появившийся Крис, надевая ей на голову
шляпу. - Теперь можешь распрощаться со старой.
- Ты купил мне шляпу? - поразилась она.
- Я подумал, что пора купить тебе обновку, поскольку твоя старая шляпа
проявила порочную склонность к побегам.
Лиз сняла головной убор и уставилась на него. Это была широкополая
шляпка цвета подсолнуха. В такой трудно потеряться в толпе, подумала она.
Покупка ей нравилась, но почему-то в груди защемило.
- Спасибо, она прелестная, - сказала Лиз взволнованно и вернула обновку
на голову.
- Носи на здоровье, - отозвался Крис и снова взял девушку за руку. На
этот раз сопротивления он не встретил.
Молодые люди уже собирались возвращаться на виллу, поставив крест на
безуспешных поисках родственников, когда им, в самый последний момент, как