"Ричард Старк. Охотник" - читать интересную книгу автора

- Если мы выберем второй путь, - не обращая на него ни малейшего внимания,
продолжил Картер, - то есть предоставим вам самому решать собственные
проблемы, в этом тоже есть преимущества. Член нашей организации, Ресник,
должен быть храбрым и решительным. Если вы разрешите свою проблему сами,
ни у кого не останется сомнений в том, что вы именно тот человек, который
нужен Компании.
- Я собираюсь сам разобраться с этим типом, мистер Картер, - живо
откликнулся Мэл. - Я только хочу, чтобы мне помогли его найти. Когда его
найдут, я сам с ним разберусь.
- Тем не менее, - продолжил мистер Картер, - тот эпизод в Чикаго из вашей
биографии не вычеркнуть. Вы исправили свою ошибку и вовремя вернули долг,
но ошибка есть ошибка. В связи с этим возникает вопрос: тот ли вы человек,
который нужен организации? Вы хороший организатор, но быть только хорошим
организатором недостаточно. Может, ошибка в Чикаго и то, что вы позволили
лично вмешаться в работу и создать угрозу деятельности организации,
говорит о том, что вы не тот человек, который нам нужен.
Значит, нам следует убрать вас из организации. Тогда автоматически
исчезнет и угроза самой организации.
Мэл сидел, напрягшись. Губы дрожали, но в голову, как назло, не лезла ни
одна дельная мысль.
Мистер Картер принялся разглядывать свои пальцы. Он несколько раз надул
губы и выпустил воздух. В конце концов поднял глаза и сказал:
- Прежде чем принять решение, может, мне следует поближе познакомиться с
вашей проблемой. По словам Фила, у одного человека на вас зуб и он приехал
в Нью-Йорк, чтобы вас убить. Вы также сказали, что он действует один и что
он профессиональный грабитель. Правильно?
- Правильно, - кивнул Мэл. - Он грабит банки, бронированные автомобили и
тому подобное.
- Как его зовут?
- Паркер.
- У него что, нет имени? - нахмурился мистер Картер.
- Не знаю, мистер Картер, Он всегда называл себя Паркером. Может, жена
знала, как его зовут, но она мне не говорила, а я не догадался спросить.
- Жена Паркера как-нибудь здесь замешана?
- Да, сэр.
- Иными словами, вас преследует обманутый муж?
Мэл быстро соображал. Если сейчас ответить утвердительно, не возникнет
никаких опасных вопросов о том ограблении. Но посчитает ли Компания, что
обманутый муж достаточно важная причина, чтобы оказать Мэлу Реснику помощь?
Очевидно, нет. Мал сделал глубокий вдох и сказал:
- Здесь не только это, мистер Картер.
- Я так и думал. Где вы взяли восемьдесят тысяч долларов, Ресник?
- Мистер Картер, я...
- Из-за них этот человек преследует вас? Из-за восьмидесяти тысяч
долларов, которые вы нам вернули?
- Да, - кивнул Мэл, кусая губу.
Мистер Картер откинулся на спинку кресла, и оно скрипнуло, как могут
скрипеть только дорогие вещи.
- Мы никогда не интересовались, где вы взяли те деньги, Ресник. Это было
не наше дело. Вы должны были нам деньги, вы вернули долг, и мы дали вам