"Ричард Старк. Дамочка, что надо" - читать интересную книгу автора

Получилось у нее здорово, она орала и барабанила кулаками по двери. На
кровати Грофилд верещал, как дух - предвестник смерти,- и потрясал правой
рукой.
Дверь открылась так быстро и неожиданно, что Элен Мэри едва успел
отпрянуть прочь и спрятать "мыльную свинчатку". Грофилд играл как по
нотам, он повысил голос еще на одну октаву и пропорол своим воем потолок.
Громилы ворвались в комнату с пистолетами на изготовку. Это были Болтун и
один из его помощников.
- Заткнитесь! - заорал Болтун на всех сразу, стараясь перекричать
пронзительное верещание Грофилда. - Смотри за ней! - бросил он своему
помощнику. - А ты закрой варежку!
Он подбежал к кровати. Второй разинул рот и стоял посреди комнаты, не
обращая внимания на Эллен Мэри. Он просто таращился на Грофилда. Поднятая
рука Грофилда упала вдоль тела, пальцы сжали баллончик с лаком.
Но у Болтуна были свои методы. Плевать он хотел, что за беда у Грофилда,
ему просто надо было заткнуть пленнику рот, поэтому он подбежал к кровати,
схватил пистолет за ствол и размахнулся, норовя огреть Грофилда по голове.
Сквозь полуприкрытые веки тот заметил пистолет как раз вовремя, чтобы
увернуться. Он дернулся так резко, что показалось, будто по ране полоснули
ножом - во всяком случае, так больно ему не было уже два дня. Рукоять
пистолета врезалась в матрац возле уха Грофилда.
Он потерял баллончик. Тот валялся где-то рядом, но палец никак не попадал
на кнопку распылителя. Наконец Грофилд просто схватил баллон и замахнулся
им.
Болтун нависал над кроватью, не успев разогнуться после свинга. Его
взбешенное лицо оказалось прямо над лицом Грофилда. Не дав громиле
вернуться в вертикальное положение, Грофилд размахнулся и врезал ему
баллончиком по зубам.
Но баллончик оказался слишком легким. Удар ошеломил болтуна, но и только.
Грофилд проворно врезал ему еще дважды, один раз - по челюсти, второй - по
носу, отчего на баллончике образовалась вмятина. Но тут он наконец нащупал
кнопку и включил распылитель.
Только слишком поздно. Болтун уже пятился от кровати и снова овладел
положением; он опять держал пистолет за рукоять, направив на Грофилда
длинный ствол. Грофилду удалось рассечь ему губу, но этого было явно
недостаточно.
К тому же он не успел спрыгнуть с кровати. Сжимая в руке бесполезный
баллончик, Грофилд с трудом извернулся, пытаясь встать. Левая рука
совершенно не хотела работать, делать хоть что-то.
Болтун стоял перед ним, но слишком далеко. Он нацелил на Грофилда пистолет
и сказал:
- Прощай, ублюдок хитрожопый... - И... рухнул ничком.
Грофилду наконец удалось покинуть ложе, перевалившись через край. Они с
Болтуном упали на пол одновременно. Пистолет Болтуна подпрыгнул и
приземлился возле щеки Грофилда. Тот поднял глаза и увидел, что над ним
стоит Эллен Мэри, единственный человек в комнате, сохранивший вертикальное
положение.
Она покачала головой и взвесила на ладони "свинчатку".
- Даже не знаю, что бы вы без меня делали,- сказала она.
- Вы оглушили его?