"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Афера с редкими монетами" - читать интересную книгу автора

- Я подумала, что ты спишь. Портье сказал мне номер твоей комнаты. -
Ее взгляд был устремлен в темноту комнаты у него за спиной, и наверняка
она уже отметила про себя, что он был один.
- Твой Билли решил подложить тебя под меня и таким образом завлечь
обратно? - сказал Паркер. - Можешь передать ему, пусть катится к черту.
- Билли никуда меня не посылал, - покачала головой Клер. - Не надо о
нас так думать.
- Да я вообще, если хочешь знать, не собираюсь о вас думать. Уходи.
Но Клер не спешила уходить. Она стояла на пороге, придерживая дверь
одной рукой.
- Ты что, действительно решил, что все это придумал сам Билли? Да его
куриных мозгов не хватит даже для того, чтобы сообразить, который час.
Паркер снова покачал головой:
- Мне нет дела до того, чья это идея: его или чья-то еще. Потому что
все это лажа.
- Не все так просто, я в этом уверена. Дай мне войти, давай поговорим.
- Без толку, - сказал он, тем не менее, чувствуя, как мятущаяся душа
берет верх над логикой и разумом. Он вовсе не собирался возвращаться
обратно и становиться частью дурацкого плана Билли Лабатарда, но теперь
ему захотелось просто провести время с этой женщиной, слушать ее голос,
затащить в постель на час или около того, прежде чем он сможет наконец
уснуть.
Она почувствовала его нерешительность, скорее всего не догадываясь о
ее причинах, и перешла к делу, подаваясь немного вперед и продолжая рукой
удерживать дверь.
- Просто давай поговорим всего пять минут. Только пять минут.
Пожав плечами, он отступил назад:
- Ну заходи.
Клер прошла мимо него в комнату, погруженную в темноту, и он снова
закрыл дверь. Из темноты послышался ее голос:
- А почему ты не включишь свет?
- Мне так легче сосредоточиться, - ответил Паркер. - Говори, я весь
внимание.
- Но я ничего не вижу, - пожаловалась она.
Он прошел мимо, точно зная, где стоит его кровать, и снова улегся.
- А тебе не на что тут смотреть, - ответил он. - Хочешь говорить -
говори.
- Почему ты постоянно стараешься нахамить мне?
- Я тебя не звал сюда. Ты сама пришла, - напомнил он.
Наступило молчание, и он мог чувствовать, как она борется сама с
собой, пересиливая собственное самолюбие, решая в конце концов
воздержаться от широких жестов и отложить другие проявления гордости до
лучших времен. Поэтому, когда она наконец заговорила, голос ее был
спокойным, даже каким-то отрешенным.
- Где здесь можно найти стул?
- Слева позади тебя.
Клер быстро прошла на указанное место, не споткнувшись и не задев
ничего по дороге. Присев, она поднесла к сигарете зажженную спичку и
закурила. Глядя на нее при свете маленького желтого пламени, Паркер
почувствовал, как его начинает одолевать желание обладать именно этой,