"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Афера с редкими монетами" - читать интересную книгу автора

пустынную улицу.
- На этот раз здесь должно собраться не меньше сотни продавцов, -
сказала Клер. - Человек семьдесят - восемьдесят из них приедут с вечера в
четверг и сдадут свой товар сюда на хранение.
- А когда должен закончиться торг?
- Вечером в воскресенье.
- А куда они будут девать свои цацки пятницу и субботу?
Она махнула рукой в сторону танцевального зала:
- Все останется на столах. Здесь будут все время находиться охранники
из наших местных пинкертонов. Один из них останется в этой комнате.
В стене напротив окна была еще одна закрытая дверь. Паркер отпер ее,
а затем осторожно приоткрыл и, убедившись, что в мезонине никого нет, тихо
вышел в соседнее помещение.
Слева от Паркера находились двустворчатые двери входа в танцевальный
зал, через которое они с Клер и попали в него. Если же отсюда отправиться
направо, то, пройдя лишь одну четверть всей длины перехода, можно было
попасть к лифтам и находившемуся за ними выходу на лестницу.
Паркер вернулся обратно в комнату - висевшая на двери табличка
гласила: "ОЗЕРНАЯ КОМНАТА", - а затем вновь запер ее на замок и нагнулся,
чтобы разглядеть добавочный номер телефона на розетке в полу: 195.
После этого он снова обернулся к Клер:
- Что еще?
- Теперь давай выйдем обратно.
Они пересекли танцевальный зал и вышли на площадку перехода.
Показывая в противоположную сторону, налево от лифтов, она пояснила:
- Вон там будет выставочный зал. Столы со специально подобранными
монетами и банкнотами. Но трогать их не имеет смысла, большинство из них
слишком редкие, с ними недолго и засветиться.
- Значит, нас интересует только вот это, - подытожил Паркер. -
Танцевальный зал - или как ты его еще называешь?
- Зал торгов.
- Правильно. Торговый зал и хранилище. - Паркер задумчиво огляделся
по сторонам. - А как же эти ваши сыщики? Где они будут расставлены?
- Этого я не знаю. Придется немного подождать, там увидим.
- Ладно, поднимемся в номер.
- Так ты берешься за это?
- Пока еще не знаю. У меня есть кое-какие вопросы.
- Тебе нужно спросить Билли, он знает больше моего.
- Посмотрим. Идем.
Они прошли вдоль стены к лифтам.
- Тебе не нравится эта затея, да? - спросила она.
Затея ему действительно была не по душе, но вслух он сказал:
- Просто я пока не понимаю, как все это будет происходить. Только и
всего. Может быть, я никогда не смогу этого себе представить. Я просто не
знаю.
Двери лифта раскрылись, и они вошли в кабину.
- Но ведь здесь будет столько денег. И все в одном месте, - напомнила
она.
- А сколько товара будет у этих ребят при себе? У каждого по кейсу?
- Это в худшем случае, - сказала Клер. - Большинство из них привезут