"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Афера с редкими монетами" - читать интересную книгу автора - А то как же. - Она произнесла это так, словно желала добавить:
"Даже лучше, чем мне самой того хотелось бы". - Тогда поведете сами, - сказал Паркер. Зайдя с правой стороны, открыл дверцу и расположился на сиденье пассажира рядом с местом водителя. Она проводила его изумленным взглядом, а затем сама села за руль. Вставив ключ в замок зажигания, она тем не менее не торопилась повернуть его. Вместо этого откинулась на спинку кресла и принялась изучающе и как будто неодобрительно разглядывать его. Паркер ждал, но она просто неподвижно сидела рядом, глядя на него в упор, словно стараясь разгадать какие-то его тайные помыслы. Он подождал еще немного и наконец не выдержал: - Ладно, выкладывайте, что там еще у вас. - Мне просто хотелось спросить кое-что, - призналась она. - Тогда спрашивайте. - Вы так грубы от природы или просто вам почему-то очень хочется нахамить именно мне? Паркер покачал головой: - Мне очень хочется, чтобы вы тронулись наконец с места. - Другими словами, до меня вам никакого дела нет? - Именно так. Она кивнула. - Что ж, я польщена, - сказала она, а потом добавила: - Хотя для меня это и было несколько неожиданным. Только и всего. Больше никаких ответов от него не требовалось, и поэтому Паркер отвернулся и, глядя прямо перед собой, достал сигареты. Вытащил одну и закурил, в то время как его спутница включила зажигание. Потом он дома и улицы Индианаполиса. Стрелки часов едва перевалили за полночь, наступало утро четверга, и в этот час залитые ярким светом фонарей широкие городские улицы были пустынны. Все замерло, как будто во всем городе не осталось ни одной живой души. Изредка то здесь, то там в витринах закрытых аптек и супермаркетов вспыхивали гирлянды неоновых огней. Паркер смотрел на безлюдные улицы за окном, и ему вдруг подумалось о том, что такие города, как этот, лучше грабить глубокой ночью. Хорошо, что он снова может начать думать о чем-то дельном. Уже целых два дня прошло с тех пор, как он сумел снова обрести власть над собственными мыслями. Это произошло именно в тот момент, когда в телефонной трубке раздался голос Генди Мак-Кея. С тех пор он стал серьезен, сдержан и сосредоточен. Разговор получился коротким, несмотря на то, что его столь же изумленная, сколь разобиженная тридцатилетняя пассия была к тому времени уже выпровожена за дверь. Генди сказал: - Я тут на днях встретил одного из твоих приятелей. Лемке. Это было неплохим началом. У Паркера не было общих дел с Лемке уже несколько лет, но он, тем не менее, запомнил его как надежного партнера, которому можно доверять. И тогда он спросил: - Ну и как он там? - Жутко деловой. Не прочь как-нибудь повидать тебя. - Мне бы тоже хотелось с ним увидеться. - Тогда попробуй связаться с его другом. Он живет сейчас в Чикаго, отель "Баркли". |
|
|