"Ричард Старк. Похищение черного льда" - читать интересную книгу автораспециалиста не всегда легко. Они, конечно, в конце концов найдутся, но как
отобрать именно того, кто нам нужен? Мы - мои помощники и я - нуждаемся в преступнике. Никто из нас не имел дела с криминальными элементами, по крайней мере, в этой стране, поэтому вначале нам не повезло. В наших поисках мы натолкнулись на Хоскинса. Он мошенник, и это, конечно, плохая специальность, но ему удалось уверить нас, что он сможет помочь. А по-моему, он просто собирался ограбить нас, если бы, благодаря чистой случайности, наш замысел увенчался успехом. Паркер кивнул: - Он что-то такое мне говорил в этом же роде. - Несомненно. Но в конце концов мы разгадали и отвергли его кандидатуру; тем не менее он, кажется, намерен продолжать крутиться около нас в надежде, что ему все-таки что-нибудь да перепадет. - Как псу под столом, - вставил другой негр, сидевший в изножье кровати Клер, заваленной покупками. - Верно, - сказал Гонор, повернувшись к нему. - Мистер Паркер, это Бара Формутеска, сотрудник нашего представительства. Тот, иронически улыбаясь, кивнул Паркеру. Он выглядел моложе Гонора, скорее всего, ему было лет двадцать с небольшим, и чувствовалось, что под его красной мантией скрывается мускулистое тело. - Рад познакомиться, - сказал он. Кивнув в ответ, Паркер снова посмотрел на Гонора: - Значит, после Хоскинса вы обратились к Карнсу. - Мистер Карнс обратил на нас свое внимание, узнав, что мы интересуемся преступным миром. Чтобы выяснить, что нам надо, он послал к Паркер, предложил вашу кандидатуру. Он сказал, что мы вполне можем довериться вам, но вас будет трудно уговорить. Особенно если вы недавно закончили очередную работу и не нуждаетесь в деньгах. - Я не нуждаюсь в деньгах, - подтвердил Паркер. Гонор надул губы. - Жаль, - ответил он. - Но все же мы попытаемся уговорить вас. Паркер повернулся к Клер: - Ты хочешь, дорогая, присутствовать при этом? - Я не прочь. Мистер Гонор не похож на других. Он понимал, что она имела в виду, - от Гонора не "пахло" насилием. Насилия она страшилась больше всего - самого насилия или просто намека на него; поэтому не желала быть около Паркера, когда тот работал над каким-то делом, не хотела быть в курсе деталей разрабатываемого плана, не стремилась узнать, куда он идет, отправляясь на свою работу. Но этот Гонор не был похож на тех людей, с которыми обычно работал Паркер: Гонор и насилие казались ей несовместимыми. Но Паркер знал, что она ошибается. Может быть, Гонор и в самом деле был другим человеком, но сейчас он участвовал в игре с резким металлическим привкусом насилия и стремился вовлечь в нее и Паркера. Но раз Клер так хочется, пусть остается. Он пожал плечами и, обратившись к Гонору, сказал: - Итак, начинайте. - Хорошо, - ответил Гонор. Но вместо того, чтобы приступить к рассказу, он повернулся и стал ходить по комнате, устремив взор на свои ноги, переступающие по ковру. Наконец, все так же глядя вниз, он спросил: - |
|
|