"Ричард Старк. Похищение черного льда" - читать интересную книгу автора

- Прошу прощения, что наш разговор прервался. Этого нельзя было
избежать. Они чуть было не увидели меня. - Тот же самый масленый голос.
- Вы были здесь, в вестибюле? - спросил Паркер.
- Да, конечно. Мне пришлось бросить трубку и следить за ними, пока они
не ушли. Но сейчас я снова здесь.
- Внизу?
Клер покачала головой, словно пытаясь убедить себя, что ничего
особенного не происходит.
- Мне подняться?
- Я спущусь, - сказал Паркер. - Встретимся в баре.
- Не лучше ли встретиться там, где не так много народу?
- Сюда я вас не приглашаю, - сказал Паркер.
Мужчина вздохнул.
- Хорошо. На мне будет красный галстук. Я не знаю, как вы выглядите,
так что вам самому придется подойти ко мне.
- Хорошо. Я буду минут через пять.
- Жду.
Повесив трубку, Паркер встал.
Клер спросила:
- Это тот же, что звонил прежде?
- Да. Я спущусь вниз и поговорю с ним. - Вынув из-под подушки
пистолет, он засунул его в левый задний карман брюк.
Когда Клер увидела пистолет, ее глаза расширились от удивления.
- Его у тебя раньше не было.
- Я скоро вернусь. Запри комнату на ночной замок. Никому не открывай.
- Ты знал, что с этим не покончено, - сказала она, глядя на него. -
Знал, что они придут снова.
- Всякое может случиться. Я долго не задержусь. - Надев пиджак, он
вышел.


Глава 4

В баре царил полумрак; стойка находилась у задней стены, остальное
пространство прямоугольного помещения было занято невысокими столиками,
рядом с которыми стояли низкие широкие кресла; всюду преобладал коричневый
тон, оттеняемый более рельефно еще и латунными светильниками.
Паркер сел за первый столик справа, сразу за дверью. На столе стояла
чашка с арахисовыми орешками; он взял горсть, съел несколько штук и
посмотрел на расположенное за стойкой бара зеркало, в котором увидел
человека в красном галстуке, сидевшего у ее самого дальнего края.
На вид лет тридцать. Костюм неопределенно-коричневого цвета, немного
потрепан, но сшит хорошо. Смазливое, безвольное лицо с коричневато-рыжими
усами, делающими его похожим на британского воздушного аса времен Первой
мировой войны. Такого же цвета и волосы, длинные, но уже довольно редкие,
зачесанные назад с немного облысевшего порозовевшего лба. В стакане с
долькой апельсина напиток вишневого цвета. По тому, как он постоянно
посматривал на себя в зеркало, не переставая водить дном стакана по стойке,
можно было догадаться, как сильно он нервничает.
В баре было не больше десятка посетителей. Убедившись, что никому из