"Ричард Старк. Лимоны никогда не лгут" - читать интересную книгу автора

черными платками на лицах, как у грабителей дилижансов...
Грофилд оторвался от текста пьесы, которую просматривал: как он
считал, они могли бы поставить ее этим летом. Он вернулся в мотель,
перекусил, позвонил в аэропорт, чтобы заказать билет на утренний самолет,
летевший в Индианаполис через Сент-Луис, и с тех пор сидел там с этой
пьесой, изданной Сэмюэлем Френчем в желтой суперобложке, раскрытой перед
ним на письменном столе. Потом они сбили с двери замок, вошли и наставили
на него дробовики, и он выронил из рук красный карандаш, поднял руки кверху
и сказал:
- Я на вашей стороне.
- Встать! - приказал высокий. Другой был пониже и потолще.
Грофилд поднялся. Он держал руки над головой. Высокий продолжал
целиться в него из дробовика, в то время как низкий обыскивал комнату. Он
порылся в чемодане Грофилда, в стенном шкафу и в ящиках письменного стола.
Потом обшарил самого Грофилда, который чуть отшатнулся: у парня скверно
пахло изо рта.
В конце концов тот, что пониже, отступил назад, взял с кровати свой
дробовик и сказал:
- Здесь их нет.
Высокий спросил Грофилда:
- Где они?
- Я не знаю.
- Не трать попусту время, приятель, мы ведь не в игрушки играем!
- Я так и не думал. Когда вы с ружьями выламываете дверь и все такое.
Но я не знаю, что вы ищете, а потому не знаю, где это находится.
- Ха-ха! - хохотнул высокий, но это не очень-то походило на смех. -
Сегодня вечером ты выиграл почти тринадцать тысяч, - сказал он.
- Увы, - сказал Грофилд. - Выиграл, но не я.
- Ты! - настаивал высокий. - Давай-ка раскалывайся!
- У тебя есть выбор, - сказал короткий. - Ты можешь остаться живым и
бедным или мертвым и богатым.
- Я очень сожалею, - сказал Грофилд. - Мне очень не хочется, чтобы
меня убили из-за чужой ошибки, но сегодня вечером я не выигрывал никаких
денег.
Оба переглянулись. Низкий сказал:
- Кажется, мы ошиблись!
- Пошли не за тем, - сказал высокий, будто эта поправка была
существенна.
- Ну да, я это и имел в виду, - кивнул короткий. Он снова повернулся к
Грофилду. - Поворачивайся! - сказал он. - Лицом к стене.
Грофилд повернулся лицом к стене. Он знал, что сейчас последует, и
вобрал голову в плечи, пытаясь сделать свой череп мягким и эластичным, но
это нисколько не помогло: свет померк очень болезненно.


Глава 5

- Я тону! - орал Грофилд и молотил руками вокруг себя, пытаясь плыть;
нос его был полон воды.
- Да не тонешь ты, ублюдок! Просыпайся!