"Ричард Старк. Лимоны никогда не лгут" - читать интересную книгу автора - Садись. Это я и хочу тебе показать.
Грофилд сел в машину, на пассажирское сиденье, а Дэн, снова устроившись за рулем, попросил: - Скажи мне, куда ехать. - Выбирайся на дорогу и поворачивай налево, - скомандовал Грофилд. Глава 3 Когда Дэн открыл багажник, Грофилд увидел, что там, свернувшись калачиком, лежал Эндрю Майерс. Грофилд посмотрел на него, прищурившись, думая, что он мертв, но Майерс вскоре зашевелился, приподнял голову и, моргая на свету, выглядел ослепленным, растерянным и напуганным. - Что теперь? - задал он вопрос. Голос у него был хриплый, будто он изнемогал от жажды. - Вылезай! - сказал Дэн. Майерс слабо пошевелил руками и ногами: - Я едва могу двигаться. Дэн сунул руку в багажник и пару раз ткнул лежащего большим пальцем в бок, чуть повыше ремня. - Не заставляй меня ждать, - поторопил он. - Да вылезаю я. Вылезаю! Грофилд отошел назад и наблюдал, как Майерс сначала мучительно приподнялся, а потом начал вылезать из багажника. Он спросил у Дэна: - От самого Хьюстона, - объяснил Дэн. - Хотя нет, вру! Вчера он выходил на двадцать минут. Майерсу приходилось тяжко, и теперь Грофилд видел почему: он был закован в наручники, но странным образом - его левое запястье было приковано к левой лодыжке. Грофилд сделал шаг вперед, чтобы помочь ему перелезть через край багажника и спуститься на землю, но Дэн сказал: - Оставь этого ублюдка. Он сам справится. Грофилд нахмурился: - Ну зачем же так над ним измываться? - А как там твой затылок? - спросил в свою очередь Дэн. Грофилд пожал плечами: - Нормально. Он меня всего-то один раз стукнул. Да и злость уже прошла. - А у меня - нет, - ожесточился Дэн. Грофилд посмотрел на него: - Тебе не удалось вернуть свои деньги? - Он потратил их, прежде чем я до него добрался, сукин сын! - Лич внезапно шагнул вперед, ухватил Майерса за волосы и дернул. - А ну, вылазь, да поскорее! Майерс вывалился на землю. Они остановились на грунтовой дороге, примерно в двух милях от театра, в лесу. Лишь несколько косых лучиков солнечного света пробивалось сквозь ветви, так что здесь было намного прохладнее. Грофилду уже становилось зябко и неуютно в своей, одежде, до сих пор все еще не просохшей. |
|
|