"Борис Старлинг. Мессия " - читать интересную книгу автора - Не слишком приятный вид, а? - Полицейский спускается по лестнице и
протягивает руку. - Инспектор Эндрюс. - Что обнаружили? - спрашивает Ред, не удосужившись представиться. - В настоящее время эксперты проводят осмотр помещения, снимают отпечатки пальцев. "Скорая помощь" прибудет с минуты на минуту, тело увезут для вскрытия. Но мы хотели, чтобы сперва на него взглянули вы. - Языка нигде не нашли? Эндрюс качает головой. - Да... Похоже, тот малый забрал его с собой. - Плохо дело. - Ред кивает на труп. - Кто он? - Филипп Род. Тридцать два года. Предприниматель. Владелец собственного банкетного зала, под который было оборудовано помещение старой пожарной части в Гринвиче. Основной профиль - организация и обслуживание корпоративных вечеринок. Штат фирмы - пять или шесть штатных работников, остальных нанимают от случая к случаю, через агентство. - Кто обнаружил тело? - Его невеста, Элисон Берд. Сегодня утром, в начале восьмого. Мы забрали ее к себе, в Хекфилд-плейс. Это рядом, считай за углом. - Как она? - Когда мы прибыли, была в жуткой истерике. Сейчас с ней работает наша сотрудница. Пытается успокоить. - И каким образом? Отпаивает чаем с успокоительным? Эндрюс смеется. - Что-то вроде того. На вкус хуже некуда. Ред отлепляется от стены. - Вам повезет, если вы услышите от нее связную речь. Боюсь, она сейчас невменяема. - Ничего, я подожду. - А здесь хотите еще что-нибудь посмотреть? - Сейчас нет. Но вернусь попозже и осмотрю все как следует, когда здесь будет поспокойнее. Позаботьтесь о ленточном ограждении и выставьте у входа констебля, как минимум на сутки. Эндрюс кивает. - Будет сделано. Ред спускается по лестнице и выходит через парадную дверь. С полдюжины соседей все еще отираются поблизости. Что такое жизнь и смерть в большом городе? Несколько дней соседи будут чесать языками о случившемся, а потом все забудется. Ред смотрит на зевак и задается вопросом, знал ли кто-нибудь из них Рода, когда он был жив. Он бросает взгляд на улицу и отмечает ее удивительное однообразие. Почти все дома выкрашены в белый или кремовый цвет, почти все могут похвастаться трехсторонним эркером на цокольном этаже. Если что и нарушает единообразие цвета и архитектуры, так это броские - красным по черному или зеленым по белому - вывески, объявляющие, что тот или иной из этих объектов недвижимости выставлен на продажу. Гудит автомобильная сирена - с северного конца улицу перегораживает здоровенный фургон для перевозки мебели. Никто из зевак не обращает на это ни малейшего внимания. |
|
|