"Борис Старлинг. Мессия " - читать интересную книгу автора

такое. Короче, представьте все это как самое заурядное дело. Вернусь,
расскажу подробнее.
- Как он был убит?
Ред на секунду задумывается.
- Скажите им, что причина смерти устанавливается и о ней будет
объявлено только после вскрытия. Я вернусь попозже.
Он заканчивает разговор.
Цифровой индикатор на приборной панели сообщает, что наружная
температура уже достигла девятнадцати градусов по Цельсию. А к середине дня,
если верить синоптикам, будет за двадцать. Лето в этом году раннее и теплое.
Милое дело, если ты можешь целыми днями играть во фрисби на лужайке, но
излишне упитанному старшему полицейскому офицеру, с утра пораньше успевшему
потолкаться возле повешенного с вырванным языком, жара видится несколько
иначе.
Путь до Фулхэмского полицейского участка, всего-то четверть мили,
занимает пятнадцать минут. У Хекфилд-плейс Ред сворачивает налево,
увертывается напоследок от грузовика с прицепом, выехавшего с автостоянки в
конце улицы, паркуется на двойной желтой линии и, оставив на ветровом стекле
табличку "полицейский детектив", осведомляется у дежурного насчет Элисон
Берд.
- Та, у которой убили дружка?
Дежурный сержант выглядит так, словно это убийство стало самым
волнующим событием года.
- Она в кабинете тринадцать "А". Я бы сказал, уже битый час. Не в себе
девица, это уж точно.
Он открывает загородку и пропускает Реда внутрь.
- Вверх по лестнице, за вращающуюся дверь, потом вторая дверь направо.
Впрочем, сами найдете, как услышите причитания и зубовный скрежет.
Ред без труда находит нужный кабинет и тихонько стучится в дверь.
Слышатся шаги, а потом в проеме появляется упоминавшаяся Эндрюсом
женщина-констебль. Через ее плечо Ред видит голову Элисон.
- Я Ред Меткаф.
- Констебль Лайза Шоу.
- Как она?
- Лучше. По крайней мере, говорит уже связно. Хотите с ней потолковать?
- Если она готова к этому. Вы-то ее о чем-нибудь расспросили?
- Считайте, что нет. Не до того было, я пыталась хоть чуточку ее
успокоить. Но сейчас она уже в состоянии отвечать на вопросы. И, думаю,
возражать не будет. В конце концов, ей все равно придется через это пройти,
так уж лучше сразу, не откладывая. - Шоу открывает дверь шире. - Заходите.
Ред входит и идет прямо к Элисон, которая поднимает на него глаза.
- Элисон Берд? Я детектив, старший полицейский офицер Меткаф. Примите
мои соболезнования.
Элисон молча кивает. Ее глаза покраснели от слез.
Ред садится напротив нее, успевая при этом окинуть девушку быстрым, все
примечающим взглядом.
Коротко стриженная блондинка, но не натуральная. Корни волос темные.
Нос чуточку великоват для ее лица. Милый ротик. Никакой косметики, да оно и
к лучшему. Во что превратили бы такие рыдания любой, самый стойкий макияж,
лучше даже не думать.