"Борис Старлинг. Шторм " - читать интересную книгу автора

Как раз тот человек, в каком возникает нужда, когда на борту парома
обнаруживается бомба.
Он движется вниз, по ярко освещенным лестницам, его ноздри щиплют
запахи раствора-дезинфектора и дизельного топлива. Мимоходом его уши
улавливают короткие звуковые сигналы игровых автоматов, потом, проходя мимо
двери каюты, он слышит возбужденные голоса - Гартоуэн раскручивает по
бортовому вещанию историю с винтами. И все это на фоне пульсирующего ритма
двигателей "Сторк Веркспур". Машинное отделение получило приказ Гартоуэна, и
их глухой, равномерный, как у метронома, стук начинает замедляться.
Саттон оставляет пассажирские палубы позади.
Он открывает дверь в автомобильный отсек и морщится из-за внезапного
усиления шума. Здесь, внизу, звуки нещадно бьют по ушам, ибо каждый из них
усиливается, отражаясь от металлических переборок и отдаваясь эхом от
огромной крыши. Из-за рева вытяжных вентиляторов и непрекращающегося
звяканья цепей в рым-болтах Саттон почти не слышит собственных мыслей. У
него возникает ощущение, будто он находится в чреве морского чудовища, с
окрашенными белым пиллерсами вместо ребер и массивными пульсирующими
двигателями в качестве сердца.
Яркие палубные огни беспощадно высвечивают автомобили, не оставляя ни
единого затененного уголка. Они выстроились приземистыми, угрожающими
шеренгами стали и стекла. Взглянув в сторону корабельного носа, Саттон почти
сразу же видит белый фургон. Машины выстроены в семь рядов, протянувшихся от
носа до кормы колонны, и искомый фургон третий от носа, во втором ряду от
левого борта.
Ближе всего к нему стоит грузовик, покрытый толстым слоем пыли,
подвигнувшим кого-то вывести пальцем надпись: "Чтоб твоя жена была такой же
чистой".
В других обстоятельствах Саттон от души бы посмеялся.
Входные люки расположены в наружной переборке автомобильного отсека с
интервалом в десять ярдов. Вскоре вслед за Саттоном из второго прохода
появляются шестеро палубных матросов. Вид у них недовольный. Привычные к
авральной работе при погрузке и разгрузке, во время плавания они считают
нормой безделье, и от неожиданного, без объяснения причин, вызова на нижнюю,
грузовую палубу не ждут ничего хорошего.
Саттон подходит к ним. Чтобы его услышали, ему приходится повысить
голос:
- Давайте, ребята. За мной. Смотрите повнимательнее.
Они следуют за ним, поднимая руки, когда протискиваются между тесно
составленными машинами. Края бамперов цепляются за их брючины.
Саттон дергает за ручку дверцы белого "форда-транзита". Заперто. Он
проделывает то же самое с двумя машинами впереди, новеньким голубым седаном
"ауди" и видавшим виды универсалом "воксхолл", салон которого загроможден
багажом. Они тоже заперты.
- Делать-то чего будем? - ворчливо спрашивает Кит, старший из палубных
матросов. Они с Саттоном поступили на флот в один и тот же день, каковой
факт частенько, особенно за пивом, побуждает Кита долдонить насчет того, что
чуточку везения - и он тоже мог бы стать капитаном.
- Инструменты. - Саттон протягивает руку, как хирург, требующий
скальпель.
Все еще дожидаясь ответа, Кит передает ему кейс с инструментами. Саттон