"Кристофер Сташефф. Скорость убегания (Чародей #1). Пер. - Б.Зеленский" - читать интересную книгу автора

вольмарцами, - сухо заметил Дар. - Он действительно новый губернатор?
- Без понятия. Не может найти своих документов. - Корв злорадно
ухмыльнулся: - Не успел Балабахер приземлиться, как издал такой рев,
словно корабль, у которого вышли из строя дюзы. Готов поклясться, что вся
гостиница ходуном пошла, как от землетрясения.
Дар покосился на Чолли.
- Вот от чего гром.
- А что, и здесь было слышно? - ухмыльнулся Корв.
- Не удивлюсь. Мне самому страшно стало. Значит, этот самый фрукт
врывается в вестибюль с криком: "Воры! Нас обокрали!" Я не сомневался, что
босс взъярится, ай нет, сдержался и вежливо так замечает: "В гостинице,
кроме вас, сэр, никого, я сам располагаюсь за столом администратора,
служанка заряжает батареи, а мой служащий вон, у двери, всегда готов
услужить". Тогда Балабахер начинает разоряться, что за идиотизм
обслуживать гостиницу таким маленьким штатом, не на кого вину свалить, и
тут его главный адъютант, ну, тот, который с лицом, как у полевой крысы...
- Канис, - пробормотал Дар.
- Кто... Не понял?
- Мой дружок кашлянул, - заверила рассказчика Самми и пнула Дара по
ноге. - Продолжайте, сэр, продолжайте.
- В общем, этот крысенок говорит, дескать, виноваты люди с таможни,
ваша честь. А его честь как врежет себе по лбу ладонью: "Ну, конечно, как
же я сразу не догадался: бюрократическое пиратство", и двигает к двери,
разоряясь на всю улицу: "Но как они могли обнаружить документы, все до
единого?" А эта крысья морда замечает: "Прочитали наши мысли, сэр", и вся
кодла принимается стенать, что нечестно пользоваться услугами телепатов, и
как порядочный бюрократ боится, что смогут прочитать его мысли
относительно начальства, и что за подлые эти люди - телепаты! А касательно
нового губернатора, то он говорит: "Надо немедленно повидаться с генералом
и заставить его допросить этих проклятых таможенников". В этом месте я
распахиваю перед ними дверь и они вываливают наружу. После этого меня так
разобрало, что я чуть не лопнул от смеха.
- Неудивительно, - выдавил из себя Дар. - Таможня на тюремной
планете?!
- Телепаты, хо, хо, хо, - забулькал Корв. - Вот чушь-то, а? И еще
считают себя образованными.
- Знание фактов не излечивает от глупости, - принялся размышлять
вслух Чолли. - Генерала Шаклера трудно назвать глупцом. Хотел бы я знать,
чем закончится встреча между ними.
Дверь снова скрипнула, и в бар ввалился очередной рядовой.
- Похоже, мы это сейчас выясним, - Дар повернулся к новоприбывшему. -
Как дела, Коска?
- Это зависит от того, с какого конца посмотреть, - Коска
взгромоздился на стул. - Так как меня это совершенно не касалось, я
находился на улице.
- Итак, что же происходило в эпицентре событий?
- По-моему, жаловались, - Коска принял кружку с пивом и жадно
отхлебнул. - А может быть, угрожали.
- Спорим, я догадаюсь, кто жаловался, - развеселился Корв. - А вот
кто кому грозил?