"Кристофер Сташеф. Маг с привидениями (Маг #4)" - читать интересную книгу авторапрятала округлые щеки и подбородок. Камзол принца уже был в жирных пятнах,
хотя пока что произошла только вторая перемена блюд. В ответ на вопрос отца принц вымученно улыбнулся: - Ты меня славно обучил, отец. Глаза Гагериса и Бриона мстительно сверкнули. Они не успели проронить ни слова. Их опередил вельможа, сидевший рядом с Гагерисом. - Эх, вот бы мне поучаствовать в этих сражениях! Мэт удивленно взглянул на вельможу. Выговор у того был южномеровенский, а сам он был поджарый, но мускулистый, лет около тридцати. В его грубоватой внешности таилась своеобразная красота, темные волосы были коротко подстрижены. - Ты бы поучаствовал, Оризан, - язвительно проговорил Гагерис. - С оружием ты управляешься почище Бриона! - Да", сэр Оризан - истинный рыцарь, - сердито бросил Брион. Его каштановые волосы, как и у Оризана, стрижены были коротко, а мускулатура выглядела еще более внушительно - на самом деле он напоминал ярмарочного силача. На принце Брионе был темно-коричневый камзол с зеленой оторочкой, красивое лицо вполне можно было назвать царственным. Прямой, как у отца, нос, но не такой длинный. Высокие скулы, волевой подбородок. Его большие, цвета лесного ореха глаза обрамляли длинные темные ресницы, щеки были гладко выбриты. Гагерис и Джон были явно оскорблены тем, что брат намекнул на их весьма номинальную принадлежность к рыцарству. Алисанда решила разрядить обстановку. - Однако что же дивиться тому, что сэр Оризан так рвется в бой, когда - Воистину так, ваше величество! - яростно подхватил сэр Оризан. - Я благодарю Господа Бога за то, что наша провинция, Тулен, не попала под владычество мавров! - Ну так сходи в церковь, - буркнул Гагерис, - а нас избавь от своей набожности! В перепалку снова вмешалась Алисанда: - Надеюсь, вы не слишком связаны временем, сэр Оризан, - ведь предмет вашей опеки пребывает под надежной защитой их величеств. - О да, с Розамунды я глаз не спускаю, это верно, - подтвердила Петронилла и бросила гневный взгляд на мужа. Он ответил ей столь же гневным взором. Розамунда не отрывала глаз от своей тарелки. Вид у нее был робкий и запуганный, она чем-то напоминала маленькую мышку. Ее льняные волосы утратили блеск, а глаза потускнели, но Мэту показалось, что будь у этой девушки хоть капелька эмоций, оживи ее настоящее чувство, и она могла бы стать настоящей красавицей. Она не произнесла ни слова. Учитывая ее окружение, Мэт мог ей только сочувствовать. Ему-то что? Он их потерпит вечер - и дело с концом, а этой бедной девушке приходилось терпеть их изо дня в день! Сэр Оризан решил избавить Розамунду от всеобщего внимания, пока она не успела раскрыть рта. - Король Драстэн нашел для меня работу, ваше величество, и потому я не маюсь бездельем. - Ты бы лучше своим делом занимался, - проворчал принц Гагерис. |
|
|