"Кристофер Сташефф. Возвращение короля Коболда (Чародей #3)" - читать интересную книгу автора Король привлек ее к себе и нежно поцеловал в губы.
- Ты королева, - мягко произнес он. - Ты не должна предаваться печали?.. Ты должна принять на себя тяжесть всей власти; таков уж жребий королев. И должна пребывать здесь, заботясь о нашем народе, пока я в отъезде. Так же как я должен рисковать жизнью ради блага своего народа, - таков уж жребий королей. Он прижал ее к себе, поцеловал долгим поцелуем. Затем отошел, сцепив руки за спиной, постоял мгновенье и направился к выходу. Его остановил смущенный кашель. Король нахмурился и резко обернулся. - Все еще здесь, Бром? Я думал... - Мой государь, - перебил карлик. - Что вы приказали, я сделаю - но разве не будет больше никаких распоряжений? Лицо короля потемнело. В голове Брома звенела решимость. - Если тут замешан Дурной Глаз, Ваше Величество, то дело касается ведьм. Король отвел сердитый взгляд, сжав губы в тонкую строчку. - Тут ты прав, Бром, - неохотно признал он. - Ладно тогда, раз надо, значит, надо. Пошли кого-нибудь к ведьмам в Северную Башню, Бром, и накажи им вызвать... - лицо его скривилось от недовольства, - ...Верховного Чародея. *** и с наслаждением взирая то на восход, то - на жену. Каждый раз с трудом переводя взгляд, так как на обоих в высшей степени стоило поглядеть. Солнце являло собой само великолепие, оранжево-золотое оно подымалось из маслянистой зелени верхушек сосен в розово-голубое небо; но его огненно-рыжая жена была олицетворением изящества и красоты, она тихо напевала, погрузив руки в лохань с водой для мытья посуды, стоя у кухонного очага в сухом тепле их дома-пещеры. Прекрасной ее делала, конечно, не просто домашняя жизнь. Ее длинные рыжие волосы, казалось, так и плавали вокруг нее, обрамляя лицо с большими зелеными глазами, длинными ресницами, курносым носом, широким ртом с полными искушающими губами. Под белой крестьянской блузкой и длинной пышной юбкой ярких цветов скрывалась захватывающая фигура. Конечно, фигура ее на данный момент скорее подразумевалась, чем наблюдалась, но Чародей обладал хорошей памятью. Память эта была, пожалуй, чересчур хорошей; красота жены иной раз напоминала ему о собственной... ну, скажем, заурядности. Нет, вернее, некрасивости, или, скорее, невзрачности, поскольку в лице его было-таки что-то привлекательное. Он привлекал к себе так же как пленяют, пожалуй, мягкие кресла, старые камины ж пузатые печки. Собаки и дети влюблялись в него с первого взгляда. Может быть, благодаря этим качествам он и покорил ее? Точнее будет сказать, что она покорила его после длительной битвы с его же комплексом неполноценности, потому что если прекрасную женщину достаточно часто предавали в прошлом, она начинает ценить надежность, |
|
|