"Кристофер Сташефф. Возвращение короля Коболда (Чародей #3)" - читать интересную книгу автораоставляя за собой расчлененные тела.
Затем послышалась дробь копыт - в деревню ворвался кавалерийский отряд; пожар встревожил местного барона. Тот сидел теперь во главе двух десятков всадников, преградивших путь зверолюдям. - Пики на руку! - взревел он. - Вперед! Зверолюди захохотали. Пики дружно опустились, шпоры вонзились в бока коней, кавалерия атаковала.. и запнулась словно наткнувшись на невидимую стену. Каждый зверочеловек метал взгляд с одного солдата на другого, на третьего, потом обратно на первого, держа долю секунды взгляд каждого. У всадников отвисли челюсти и остекленели глаза. Пики выскользнули из онемевших пальцев. Лошади медленно подались вперед, запнулись, снова шагнули. Всадники же сидели, не двигаясь, опустив плечи, с болтающимися руками. Поросячьи глазки зверолюдей сверкнули огнем. Их безобразные лица искривились в ликующих ухмылках, а головы закивали в нетерпеливом понукании. Спотыкаясь, шаг за шагом, лошади двинулись вперед. Зверолюди издали победный вопль, когда их дубины обрушились, проламывая черепа лошадей. Взметнулись ввысь и обрушились секиры, вонзаясь глубоко во всадников. Люди падали, хлынула фонтаном кровь. Летели головы, трещали под большими лапами кости. Зверолюди, посмеиваясь, прошли сквозь освежеванную кавалерию, как нож проходит сквозь масло, и вломились в дверь деревенского амбара. Барон Байчи, вассал герцога Логайра, лежал обезглавленный в грязи, и впитала в себя жаждущая почва. А женщины и дети деревни, сбившись в кучу на склонах за околицей, беспомощно глядели, разинув рты на свои горящие дома в то время, как корабли-драконы огибали песчаную отмель, оседая в волны от тяжести добычи. И когда длинные суда прошли мимо мыса, ветер донес до сельчан эхо утробного смеха. *** Известие принесли в столицу Раннимид к королю Туану Логаиру. Король был разгневан, но не показал вида. Королева же вскипела яростью. - Как же так! - бушевала она. - Сии дьявольские отродья опустошают огнем и мечом деревню, убивают мужчин и бесчестят женщин, и, вероятно, увозят в рабство детей - а вы что же делаете? Уж, конечно, не мстите! Ей едва минуло двадцать, и король был ненамного старше ее, но он сидел прямой, как посох, с серьезным и спокойным лицом. - Сколько всего убитых? - спросил он. - Почти все мужчины деревни, Ваше Величество, - ответил гонец; горе и ужас явственно проступали на его лице. - Сто пятьдесят. Четырнадцать женщин и шестеро детей. И двадцать добрых всадников и барон Байчи. Королева в ужасе уставилась на гонца. - Сто пятьдесят, - прошептала она. - Сто пятьдесят. - Затем громче: - Сто пятьдесят вдов за одну ночь! И дети, шестеро убитых детей! - Да смилостивится господь над их душами, - склонил голову король. |
|
|