"Кристофер Сташефф. Возвращение короля Коболда (Чародей #3)" - читать интересную книгу автора

- Да, молись, молись! - резко бросила королева. - Молись, в то время
как твои люди лежат изувеченные и истекающие кровью! - Она круто
повернулась к гонцу. - А сколько обесчещенных?
- Никого, - склонил голову гонец. - Хвала Господу, никого.
- Никого, - почти механически повторила королева.
- Никого? - Она стремительно повернулась к мужу. - Да что же за
оскорбление такое, они презирают наших женщин!
- Возможно, они устрашились появления наших солдат... - пробормотал
гонец.
Королева наградила его всем тем презрением, какое смогла втиснуть в
один беглый взгляд. - И коли так, то они еще менее мужественны, чем наша
порода, а наши мужчины, видит небо, достаточно хлипкие.
Гонец застыл. Лицо короля одеревенело.
Он медленно наклонился вперед, вперив взгляд в гонца.
- Скажи мне, любезный, как вышло, что целый отряд конницы не устоял
перед этими пиратами? Королева скривила губы.
- Да как еще и такое могло случиться? Король сидел, не шевелясь,
ожидая ответа.
- Колдовство, Ваше Величество. - Голос гонца задрожал. - Гнусное,
черное колдовство. Всадники скакали, обреченные на смерть, так как враг
наслал на них Дурной Глаз.
В помещении наступила тревожная тишина. Даже королева умолкла, так
как на этой отдаленной планете суеверие могло незамедлительно стать
реальностью.
Король нарушил молчание первым. Он пошевелился на троне и повернулся
к тайному советнику.
Королю пришлось опустить взгляд: плечи у лорда Брома О'Берина были не
менее широкими, чем у короля, но ростом он достигал едва ли двух футов.
- Бром, - распорядился король, - отправь пять рот королевской пехоты,
по одной на каждого из великих лордов, чьи владения граничат с морем.
- Всего по одной роте каждому! - так и взорвалась королева. - Ты
хочешь так легко отделаться, мой дорогой муж? Ты можешь выделить лишь
столько своих отборных сил?
Король поднялся и обратился и стоявшему поодаль рыцарю.
- Сэр Мэрис, выводите три роты королевской гвардии. Четвертая
останется здесь для охраны Ее Величества королевы Катарины. Пусть три роты
соберутся через час во дворе замка, взяв провиант для долгой и трудной
дороги.
- Слушаюсь, мой государь, - поклонился сэр Мэрис.
- И велите приготовить мои доспехи.
- Доспехи! - ахнула королева. - Нет, нет, о муж мой. Что ты хочешь
делать?
- Да то, что должен. - Король повернулся к ней, взяв ее руки в свои.
- Я король, и моему народу угрожает опасность. Я должен ехать к пепелищу
той деревни и отыскать след зверолюдей. А потом я отдам приказ построить
корабли и мы последуем за ними, если удастся, до их логова.
- О нет, мой дорогой повелитель! - воскликнула, цепляясь за него,
Катарина. - Неужели в наших армиях недостает ратников, что и ты тоже
должен ехать на смерть? О нет, милорд! Что я буду делать, если тебя...
если тебя ранят?