"Кристофер Сташеф. Волшебник в Мидгарде ("Волшебник-Бродяга") " - читать интересную книгу автора

единого отчаявшиеся апатичные создания, в которых сохранилась единственная
эмоция - страх. Те, кто прислуживал хозяину за столом, были одеты довольно
прилично, все остальные щеголяли в таких же лохмотьях, что и рабы-батраки.
В конце недели Гар решил, что насмотрелся уже достаточно Для того,
чтобы четко определить для себя: существующий на планете строй достоин
свержения раз и навсегда. Суд - скорый" правый и справедливый - будет
вершить лично он сам.
Гар опробовал свои силы сначала на грядках, которые он обрабатывал
мотыгой. Когда сорняки сами вылезли из земли, Магнус испытал чувство
удовлетворения.
Через несколько минут Гар направил на Кавсу волну "сонных мыслей" и
вскоре убедился в том, что своей цели достиг...
В тот же вечер, когда костлявый старый раб получил приказ принести в
дом стюарда охапку дров, Гар мысленно толкнул поленья и увидел - опять-таки
мысленно, - как раб удивленно выпрямился, а затем осторожно зашагал к
черному ходу.
Гар улыбнулся, зная, что дальность действия его пси-энергии могла быть
и не такой большой, как сейчас оказалось, но вполне достаточной. Он
покопался у Кавсы в мозгу и выяснил, куда тот припрятал его вещи.
После того как стемнело, Магнус еще раз проверил свои способности. Для
этого он мысленно пережал кровеносный сосуд в одной специфической части тела
Кавсы и, к своему удовольствию, услышал, как находившийся на сеновале
надсмотрщик громко, на весь двор, чертыхнулся. Раздался также негромкий
шлепок - к сожалению, всего лишь один, - и через пару минут из сарая
выскочил Кавса с побагровевшим от ярости лицом. Вскоре оттуда же вышла и
женщина, которую он выбрал на эту ночь своей наложницей. В отличие от
похотливого надсмотрщика на ее лице читалось нескрываемое удовлетворение -
это надо же, как ей повезло!
Охваченный возбуждением и ожиданием чего-то неизвестного, Гар прилег на
лежанку. Боль давно оставила его мозг, и он чувствовал, что готов к
решительным действиям.
Вокруг планеты, на которой очутился Магнус, обращалось три луны, однако
ни одна из них не отличалась яркостью спутника Терры. Но, когда все три
одновременно оказывались в небе Зигфрида, над планетой становилось
по-настоящему светло.
Гар уже знал время восхода первой из лун, и поэтому выскользнул из
сарая в самые первые ночные часы под непроницаемым покровом тьмы, когда
поверхность земли освещали лишь тусклые звезды. Караульным в эту ночь, к
сожалению, был не Кавса, а другой надсмотрщик, однако теперь Гар относился
ко всем им с равной степенью неприязни.
Когда надсмотрщик пересек хозяйственный двор, Гар мысленно заставил его
оглянуться, после чего ввел его в состояние непреодолимой сонливости, внушив
предвкушение мягкой постели, уютной и теплой, лежа в которой так приятно и
сладостно погрузиться в сон.
Гару пришлось, мотнув головой, стряхнуть сонливость с самого себя -
день оказался долгим и тяжелым, и поэтому телепатический импульс рикошетом
пришелся и по его собственным мозгам. Однако основная сила импульса дошла
точно по назначению - надсмотрщик остановился, чтобы зевнуть, и привалился к
стене строения. Затем он принялся зевать непрерывно.
Голова надсмотрщика стала безвольно опускаться на грудь.