"Кристофер Сташеф. Здесь водятся чудовища" - читать интересную книгу автора

планы, а ночью занимались любовью с такой решимостью и отчаянием, словно
только это одно могло спасти их от наваждений и миражей, живших в их
подсознании.
Грегори пообещал Алуэтте закатить шикарную свадьбу, как только наступит
подходящее время, и когда они оба окажутся к этому готовы. Она же
настаивала, что он должен в первую очередь пообещать это самому себе.
Она, мол, не нуждается - не чувствует в этом такой необходимости..,
впрочем, если он, конечно, настаивает, и если ему будет приятно.., что ж,
тогда она согласна. Конечно, хитрая девушка лукавила: тайком, в глубинах
никем еще не познанного девичьего сердца, она считала себя достаточно
привлекательной и достойной парой даже для принца благородных кровей. Само
собой, Грегори давно уже хотел связать свою жизнь с ней навеки, а не просто
поразвлечься. И собирался устроить свадьбу в самом недалеком будущем.
И никто из них не сомневался в своих обязательствах перед будущим
супругом.
Проснувшись на следующее утро, Грегори взглянул на чашку чая, над
которой поднимался пар, и произнес:
- Вчера у нас состоялось первое заседание военного совета?
- Да, - рассмеялась она поощрительно. - Будем считать, что так.
- И...
- Если двоих можно назвать армией, - сказала бывший главный агент
анархистов Грамария, - то мы не самая худшая.
- Согласен, - хмуро усмехнулся Грегори. - В таком случае, я должен
поставить задачу на день: сказать своему воину, куда мы идем и зачем.
Алуэтта замерла, поскольку, если речь шла о воине, то первое, что
пришло ей в голову - это старший брат Грегори - Джеффри и ее бывшая
соперница Ртуть.
Грегори отвлеченно и рассеянно смотрел в сторону.
Но это была не простая рассеянность - он посылал брату телепатическое
сообщение, зашифрованное кодом, известным лишь членам его семьи. Но для
Алуэтты это был секрет Полишинеля - она давно научилась дешифровывать
послания друга и любовника буквально на лету - раньше, чем они выходили из
его мозга.
"Грегори, братец! - раздался рев восторга. Это был Джеффри. - Как там
делишки?"
"Чудовищно, братец, - отвечал Грегори. - Мы идем поохотиться.
Догадываешься, на кого?"
"Как? Чудовища? Опять? Погоди, погоди, а как же я? Вы что, собираетесь
охотиться без меня?
"Они не из этого мира, - откликнулся Грегори, - так что шутки в
сторону".
"Что, дело так серьезно?"
"Серьезнее некуда".
В тоне Джеффри появилась некоторая заинтересованность.
"Ну, тогда покажи мне их".
И Грегори показал.

***

Возбужденный Джеффри шел по коридору огромного родового замка, громко