"Джон Стейнбек. Хризантемы" - читать интересную книгу автора

Джон Стейнбек


Хризантемы

Зимний, фланелевого цвета, туман высоко повис над долиной Салинос и
отделил ее от неба и от всего окружающего мира; как крышка опустился он на
опоясывающие долину горы и превратил ее в закрытый сверху кувшин. По
широкому и плоскому дну долины пролегли глубокие, отсвечивающие металлом,
борозды черной, вывернутой наизнанку, земли. Еще совсем недавно
ощетинившиеся желтые поля предгорных ферм, расположенных по другую сторону
реки Салинос, купались в бледном и прохладном солнечном свете, но сейчас, в
декабре, солнце исчезло совсем и только нависшие над водою заросли плакучей
ивы воспламеняли природу своими яркими желтыми листьями.
Это было время тишины и ожидания. Воздух был прохладен и нежен. Легкий
юго-западный ветерок вселял в сердца фермеров застенчивую надежду на скорый
проливной дождь, хотя дождь и туман никогда не приходят вместе.
На ферме Генри Аллена, расположенной в предгорье, по другую сторону
реки, недоделанной работы оставалось очень мало, поскольку поля были уже
убраны, сено сложенно, а свежевспаханная в садах земля приготовилась впитать
в себя влагу, стоило только дождю появиться в этих краях, овцы на
высокогорных пастбищах обросли густой и лохматой шерстью.
Работавшая в садике рядом с домом Эльза Аллен оторвалась на минуту от
своего занятия и взглянула вниз - туда, где на другом конце двора, ее муж
Генри беседовал с двумя одетыми в элегантные костюмы мужчинами. Все трое
обступили, стоящий под навесом, маленький Фордзон, и каждый, опираясь одной
ногой о бок трактора, курил сигарету и, разговаривая, с интересом
рассматривал машину.
Эльза на некоторое время задержала на них свой взгляд, а затем вновь
углубилась в прерванную работу. Ей было 35 лет. У нее было худое
мужественное лицо и чистые, как вода, глаза. В своей рабочей одежде она
выглядела несколько тяжеловатой и громоздкой, мужская черная шляпа сползла
ниже бровей, а вельветовый фартук полностью закрывал ее одежду и стоптанные
ботинки. В фартуке было четыре больших кармана; в них она держала садовые
ножницы, совок, семена, скребок и ножик - все то, что ей было нужно для
работы; на руки она надела тяжелые кожаные перчатки, чтобы предохранить их
от царапин.
Сильными, решительными движениями, с помощью коротких и мощных ножниц,
она срезала стебли годовалых хризантем, время от времени бросая взгляд на
беседующих внизу мужчин; ее красивое лицо выражало нетерпение и порыв, так
что хризантемы казалось были слишком маленькими и слишком хрупкими для ее
энергичных рук.
Тыльной стороной перчатки она отодвинула назад упавшие на глаза волосы
и оставила на щеке полоску черной земли. Позади ее белел чистый и опрятный
домик, с вымытыми до блеска окнами, с чистым ковриком у порога, с
разросшейся вокруг дома, вытянувшись чуть-ли не до окон, красной геранью.
Эльза еще раз взглянула в сторону стоящего под навесом трактора. -
незнакомые мужчины взбирались на сиденье их двухдверного спортивного Форда.
Она сняла перчатку и запустила сильные пальцы в разросшиеся, на корнях
старых хризантем, заросли новых цветов, раздвинула листья так, чтоб она