"Джессика Стил. Правдивый лжец" - читать интересную книгу автораголову.
- Это не ваше дело! Если она думала, что высокомерный тон поставит его на место, то имела случай убедиться в своей ошибке. Потому что с еще большим любопытством во взгляде он издал краткое восклицание на итальянском и, никак не отреагировав на ее надменность, добавил по-английски: - Девственница и есть. - Есть так есть! - парировала она. И, прежде чем он смог ответить новой насмешкой, заключила: - Большое спасибо, что встретили в аэропорту. - Глядя прямо в его безмятежное, улыбавшееся лицо, она добавила: - Но поскольку вы хотите, чтобы завтра к девяти я была в офисе, то я хотела бы сейчас распаковать вещи. Выражение его лица изменилось на откровенную ухмылку, которая еще больше не понравилась Элин. - Значит, вы выпроваживаете меня из принадлежащих мне апартаментов? - Спокойной ночи, мистер Дзапелли, - твердо сказала она. - О, спокойной ночи, мисс Толбот, - ухмыльнулся он, - спокойной ночи. - И, вняв ее более чем прозрачному намеку, удалился. Свинья! Бабник! Элин кипела от возмущения, хотя, едва за ним закрылась дверь, почувствовала себя очень одинокой. Перейдя из гостиной в не менее шикарную спальню, Элин подумала, что в этом чувстве нет ничего удивительного. В конце концов, она одна в Италии, в чужой стране, спустя всего лишь несколько часов после того, как была в Англии, дома, где всегда нашлось бы с кем перекинуться словом. Ей ничего не оставалось, как швырнуть чемодан на кровать и заняться Проклятье, но он просто не выходит у нее из головы! Чертов ловелас! Погоня за юбками - смысл его жизни! Но с другой стороны, не говорил ли он ей сам, что не заводит романов с подчиненными? Хотя разве он пытался завести с ней роман? А как же назвать то, что он расцеловал ее в обе щеки, - ведь они даже не друзья! Когда Элин, наконец, легла спать, она должна была признать, что пребывает в полном замешательстве. Ей вовсе не до ловеласов... не до пылких Ромео. И однако же она в Вероне, буквально на земле шекспировского Ромео. Она убеждала себя, что ненавидит Макса Дзапелли, но почему-то ее смущало то, что приходилось себя убеждать... Закрывая глаза с твердым намерением немедленно заснуть, Элин все еще гадала: заигрывал ли он, целуя ее, или просто держался как безупречно вежливый итальянец? ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ В четверг утром Элин проснулась с решимостью не принимать за чистую монету ничего, что касалось Максимилиана Дзапелли. Его поцелуи при прощании могли быть простой вежливостью, но отныне, сказала себе Элин, она будет соблюдать в его присутствии величайшую осторожность. В разгар размышлений о том, с чего бы он стал целовать ее, если считал воровкой, Элин одернула себя. Страсти Господни! Ей есть чем заняться, зачем она забивает голову этим итальянцем! В следующее мгновение Элин выскользнула из кровати. Еще минута - и она |
|
|