"Чарли Стелла. Крутые парни " - читать интересную книгу автора - Когда она вышла из дому - минут пятнадцать назад, так?
- Да, не меньше. Но не жди, что он сам подойдет к телефону. - Значит, опять у нас ничего не получилось. - А мне в лом тратить столько времени понапрасну, - бросил Манджино. - И голова что-то побаливает. - Ну, тогда пошли они все! - Пинто затолкал бумажку с адресом в карман брюк и зашагал к припаркованной неподалеку машине. Толстуха запихивала в один из контейнеров коробку из-под пиццы. Манджино, которого раздражали ее шлепанцы, скорчил гримасу. Он огляделся по сторонам, убедился, что никто его не видит, и выкинул смятый стаканчик из-под кофе на тротуар. Они с Пинто сели в черный "бьюик-лесабр" и тут же чуть-чуть опустили стекла. - Тебя подвезти? - спросил Пинто у Манджино. - Где у тебя встреча с клиентом? - В отеле "Бруклин-Инн". Иногда, если у клиента не хватает денег, он присылает мне одну из своих девок, чтобы возместить долг. Пинто улыбнулся. - Неплохая замена, - согласился он. - Красота какая! К хорошему привыкаешь быстро. - Да, - кивнул Манджино. - Развлекаться с девками куда как приятнее, чем шляться по улицам под дождем. Увидев, что черная машина трогается с места, детектив Джон Денафриа опустил жалюзи в спальне на втором этаже. Он следил за Пинто и Манджино из квартиры Витторио Тангорры. Денафриа нельзя было назвать здоровяком: и рост, и недавним пуэрториканским загаром. Черные волосы он зачесывал назад и носил короткие усики. Сидевший здесь же в кресле старик взмахнул рукой. - Кто они? - спросил он, показывая на окно. Витторио Тангорре недавно исполнилось шестьдесят три года. Он был хрупкого телосложения, с редеющими седыми волосами. Говорил он с еще заметным итальянским акцентом. Денафриа отвернулся от окна и вытащил из кармана блокнот. - Громилы, - сказал он. - Особенно тот, что покрупнее. Они часто здесь околачиваются? - Эти двое сегодня явились впервые, - ответил старик. - Раньше Ларри приходил сам еще с одним типом. В прошлом месяце они побывали у меня два раза. Последний раз были две недели назад. Денафриа что-то черкнул в блокноте. - В тот раз Ларри вас избил? - уточнил он, отрываясь от своих записей. - Отшлепал, как мальчишку, - признался старик. - А потом швырнул на тротуар. Перед моим же домом. Денафриа оглядел комнату, в которой они сидели. Мебель была в основном старая, но хорошо сохранившаяся. Подушки кресла, в котором сидел Витторио Тангорра, обернуты толстой целлофановой пленкой. - И они угрожали вашей жене? - спросил Денафриа. - Ларри угрожал ей? Старик показал на стоящий на тумбочке телефонный аппарат. - По телефону, - ответил он. - Раз в неделю. Звонят через каждые два дня. Денафриа сделал пометку в блокноте. |
|
|