"Стендаль "Красное и черное"" - читать интересную книгу автора

столь грубое на вид, - одна из тех вещей, которые больше всего поражают
путешественника, впервые очутившегося в горах, отделяющих Францию от
Гельвеции Если же попавший в Верьер путешественник полюбопытствует, чья
это прекрасная гвоздильная фабрика, которая оглушает прохожих, идущих по
Большой улице, ему ответят протяжным говорком: "А-а, фабрика-то - госпо-
дина мэра"
И если путешественник хоть на несколько минут задержится на Большой
улице Верьера, что тянется от берега Ду до самой вершины холма, - верных
сто шансов против одного, что он непременно повстречает высокого челове-
ка с важным и озабоченным лицом.
Стоит ему показаться, все шляпы поспешно приподнимаются. Волосы у не-
го с проседью, одет он во все серое. Он кавалер нескольких орденов, у
него высокий лоб, орлиный нос, и в общем лицо его не лишено известной
правильности черт, и на первый взгляд даже может показаться, что в нем
вместе с достоинством провинциального мэра сочетается некоторая прият-
ность, которая иногда еще бывает присуща людям в сорок восемь - пятьде-
сят лет. Однако очень скоро путешествующий парижанин будет неприятно по-
ражен выражением самодовольства и заносчивости, в которой сквозит ка-
кая-то ограниченность, скудость воображения. Чувствуется, что все талан-
ты этого человека сводятся к тому, чтобы заставлять платить себе всяко-
го, кто ему должен, с величайшей аккуратностью, а самому с уплатой своих
долгов тянуть как можно дольше.
Таков мэр Верьера, г-н де Реналь. Перейдя улицу важной поступью, он
входит в мэрию и исчезает из глаз путешественника. Но если путешествен-
ник будет продолжать свою прогулку, то, пройдя еще сотню шагов, он заме-
тит довольно красивый дом, а за чугунной решеткой, окружающей владение,
- великолепный сад. За ним, вырисовывая линию горизонта, тянутся бур-
гундские холмы, и кажется, словно все это задумано нарочно, чтобы радо-
вать взор Этот вид заставляет путешественника забыть о той зачумленной
мелким барышничеством атмосфере, в которой он уже начинает задыхаться.
Ему объясняют, что дом этот принадлежит г-ну де Реналю. Это на доходы
от большой гвоздильной фабрики построил верьерский мэр свой прекрасный
особняк из тесаного камня, а сейчас он его отделывает Говорят, предки
его - испанцы, из старинного рода, который будто бы обосновался в этих
краях еще задолго до завоевания их Людовиком XIV.
С 1815 года господин мэр стыдится того, что он фабрикант: 1815 год
сделал его мэром города Верьера. Массивные уступы стен, поддерживающих
обширные площадки великолепного парка, спускающегося терраса" ми до са-
мого Ду, - это тоже заслуженная награда, доставшаяся г-ну де Реналю за
его глубокие познания в скобяном деле.
Во Франции нечего надеяться увидать такие живописные сады, как те,
что опоясывают промышленные города Германии - Лейпциг, Франкфурт, Нюрн-
берг и прочие Во Франш-Конте чем больше нагорожено стен, чем больше ще-
тинятся ваши владения камнями, нагроможденными один на другой, тем
больше вы приобретаете прав на уважение соседей А сады г-на де Реналя,
где сплошь стена на стене, еще потому вызывают такое восхищение, что
кой-какие небольшие участки, отошедшие к ним, господин мэр приобретал
прямо-таки на вес золота. Вот, например, и та лесопилка на самом берегу
Ду, которая вас так поразила при въезде в Верьер, и вы еще обратили вни-
мание на имя "Сорель", выведенное гигантскими буквами на доске через всю