"Донна Стерлинг. Его забавы, ее заботы " - читать интересную книгу автора- Меня ждут в офисе? - машинально переспросила Бриана. Ее никогда еще не вызывал никто, кроме Эвана. - Вы не знаете, кто еще будет? - Только вы. Ах да - и я. Это удивило ее еще больше. По какому поводу встреча? Что-нибудь об Эване? Почему председатель хочет встретиться и с его секретарем? Тревога терзала Бриану. Вокруг Эвана, похоже, сгущаются тучи. Из красивого каменного здания на городской площади Сайрус Роуленд управлял не только "Роуленд Иншуренс Компани", но и всем объединением фирм. Конференц-зал, в который ввели Бриану, не разочаровал ее: матовый, слабо отблескивающий полированный стол красного дерева, кожаные стулья, высокий, богато украшенный лепниной потолок, стены, отделанные оригинально расписанной тканью, - все соответствовало уровню председателя правления. Сай Роуленд - в дорогом черном костюме с черным галстуком, с золотыми запонками в виде колец с темными рубинами, с белоснежной блестящей шевелюрой - излучал спокойную силу, а его глаза, следившие за ней из-под внуков. - Мисс Дивон, мисс Таппл, я рад представить вам членов правления,- с дальнего конца стола он указал на трех мужчин и двух женщин, всем им было не менее шестидесяти-семидесяти. Присутствие членов правления удивило Бриану - она не ожидала попасть на совет. Бриана чувствовала сильное любопытство и некоторую гордость оттого, что ее ввели в эту замкнутую группу. - Я попросил вас, леди, присоединиться к нам, памятуя вашу долгую и блестящую работу в "Роуленд Иншуренс", - сказал Сай, - и потому, что мой внук Эван настаивал на вашей лояльности и благоразумии. Бриана склонила голову и пробормотала слова благодарности. Сай стал рассказывать историю корпорации и о том, как он и его отец выстроили фирму до масштабов международного объединения. Пока он распространялся на любимую тему, за его спиной открылась дверь и в проеме возникла широкоплечая фигура. Сначала удивленная Бриана решила, что это Эван. Эван, однако, явился бы на совет или любую другую деловую встречу не иначе как в костюме и галстуке от Армани, волосы его не были бы встрепаны. И Эван не шел бы прогулочным шагом, держа руки в карманах. Эван не опоздал бы. |
|
|