"Брюс Стерлинг. Распад" - читать интересную книгу автораПривлечет ли переменчивое внимание шефа это отрывочное свидетельство
нынешнего хаоса в Луизиане, предугадать было невозможно. Но было важно поддерживать постоянный поток сведений и консультаций через Сеть. Оставаться вне поля зрения сенатора могло быть даже в чем-то полезно, но исчезнуть из его головы было бы со стороны Оскара признаком грубой профессиональной ошибки. Оскар составил и отослал по Сети дружеский привет своей подружке Кларе, что жила в его доме в Бостоне. Проверил и подправил личные файлы. Подсчитал и суммировал дневные расходы. Он успокаивался, занимаясь ежедневными рутинными процедурами. Да, ему удалось преодолеть много препятствий в прошлом, но то, что предстоит сейчас, может обернуться полным крахом. С чувством хорошо выполненного долга, Оскар захлопнул лэптоп и приготовился заснуть. Долго ерзал и ворочался с боку на бок. Наконец снова сел. Открыв лэптоп, Оскар в пятьдесят второй раз стал просматривать ленту с событиями в Вустере. 2. Ученый был в мятой желтой безрукавке, безразмерных шортах "бермудах" и с непокрытой головой. На ногах болтались шлепанцы. Отсутствие головного убора шокировало Оскара. Он мог стерпеть толстые ляжки гида и даже кустистую имевшего приличной шляпы. Темно-зеленого окраса зверь, о котором шла речь, был жилист и шерстист. Это был бинтуронг - животное, предки которого обитали в Южной Азии. Бинтуронг давным-давно не существовал в естественном виде. Особь, которую они рассматривали, была клонирована в Бунском национальном Коллаборатории. Ее вырастили внутри видоизмененной матки домашней коровы. Клонированный бинтуронг висел под парковой скамейкой, уцепившись за деревянную перекладину и облизывал щербатую крашеную деревяшку пятнистым узким языком. Размерами он был с плотно набитую сумку для гольфа. - Ваша особь совершенно ручная, - вежливо заметил Пеликанос, держа в руках шляпу. Ученый замотал бородой. - О, мы никогда не применяем слова "ручной" к животным Коллаборатория. Он деферализован. Но это совсем не то, что обычно подразумевается под дружелюбием. Бинтуронг отцепился от скамейки и, спрыгнув на траву, побежал, по-медвежьи переваливаясь на лапах. Зверь обнюхал кожаные ботинки Оскара, недовольно поднял кончик носа и неодобрительно фыркнул. С близкого расстояния Оскар смог рассмотреть его получше. Он больше всего походил на ласку. Большую ласку с мохнатым цепким хвостом, умеющую карабкаться на деревья. И вонючую. - Похоже, придется нам купить бинтуронга, - улыбнулся Оскар. - Вы заворачиваете покупки в коричневую оберточную бумагу? - Если вы подразумеваете, что хотите приобрести экземпляр для вашего |
|
|