"Брюс Стерлинг. Распад" - читать интересную книгу автора

В настоящий момент люди, сидевшие внутри, лениво обозревали два ряда
высоких зеленых сосенок и какой-то забор с проржавевшей проволокой поверху.
Они припарковались на обочине Федерального шоссе 10 через десять миль после
жуткого постиндустриального городка Сульфур, штат Луизиана. Когда они его
проезжали, то команде, с любопытством смотревшей в окна, каджунский(
Каджуны - потомки французских католиков, после захвата Англией Канады в 1755
году переселившихся на юг штата Луизиана.) город, окутанный клубящимся
зимним туманом, показался одним гигантским нефтеперерабатывающим заводом,
окруженным грязными пятнами жнивья и щербатыми жилыми трейлерами.
Сейчас туман рассеялся, и в той стороне, где располагался Сульфур,
виднелись огоньки двигающихся машин.
- Я иду на выход, - громко заявил Оскар, - чтобы ознакомиться с
ситуацией.
Донна, консультант-имиджмейкер, принесла Оскару белую рубашку. Он надел
свои шелковые подтяжки, парадную шляпу и миланский тренч.
Пока стилистка сосредоточенно выбирала подходящие ботинки, Оскар
задумчиво оглядел команду. Да, свежий воздух и немного активности - как раз
то, что им нужно.
- Кто-нибудь желает помериться силами с ВВС? Джимми де Пауло вскочил с
водительского кресла.
- Я готов!
- Джимми, - мягко возразил Оскар, - тебе нельзя. Без водителя мы не
можем.
- Ох, да! - Огорченный, тот рухнул обратно на сиденье.
Мойра Матараццо нехотя выпрямилась на своем месте.
- А что, есть какая-то необходимость, чтобы я в этом участвовала? - Это
была первая неделя, которую Мойра отдыхала. Будучи ответственной, за
PR-акции, она в течение последних месяцев почти непрерывно находилась перед
съемочной камерой. Обычно тщательно следившая за своим внешним видом, сейчас
Мойра была в мятой пижаме, с взлохмаченной головой и растрескавшимися
губами. Из-под набрякших век зло сверкали глаза. - Потому что если это
необходимо, то я выйду, хотя я не вижу, зачем я тут нужна. - Мойра жалобно
скривилась. - Блокпосты могут быть опасны!
- Тогда тебе обязательно надо выйти, - раздался язвительный голос Боба
Аргова, системного администратора кампании. Судя по повышенному тону, он
находился на грани нервного срыва. Боб пил со дня празднования победы на
выборах. Сначала он пил на радостях, но по мере того, как бежали дорожные
мили и увеличивалось количество методически опустошаемых бутылок, Боб начал
впадать в состояние классической посттравматической депрессии.
- Я пойду с вами, мистер Вальпараисо! - подал голос Студент Норман. Как
всегда, на него никто не обратил внимание.
Двенадцать сотрудников все еще оставались в штате и на заработке,
проживая последние деньги, выделенные на проведение кампании. Официально они
находились в оплачиваемом отпуске. Благородный жест был вполне в духе
Элкотта Бамбакиаса. Одновременно это была мягкая ссылка. Бывших сотрудников
отправили подальше от новоиспеченного сенатора, харизматического миллионера,
вернувшегося в ультрасовременный штаб в Кембридже и занятого в данный момент
набором нового персонала, который будет помогать ему править. Старая же
команда после месяцев сумасшедшей работы, потребовавшей от них многих личных
жертв, была отослана прочь с чеком в зубах и сердечным рукопожатием на