"Брюс Стерлинг. Распад" - читать интересную книгу авторапредложил Оскар. - Мистер Фонтено и я должны обменяться парой слов с
джентльменами в форме. Оскар присоединился к бывшему секретному агенту, что хромая шел по обочине вдоль выстроившихся машин. Вскоре они были достаточно далеко, так что Норман не мог их услышать. Приятно было медленно брести на открытом воздухе, где вряд ли имелись подслушивающие устройства. Оскар всегда радовался разговорам, которые велись вне машинного наблюдения. - Мы можем просто откупиться, вы ведь понимаете, - мягко заметил Фонтено. - Мы же не первый раз имеем дело с дорожными заставами. - Верно, я предполагаю, что солдаты ни при каких обстоятельствах не будут в нас стрелять? - О, нет, конечно нет! ВВС не будут нас обстреливать. - Фонтено пожал плечами. - В этой операции задействованы только средства поражения, исключающие убийство. Все это чистая политика. - При других обстоятельствах, я бы просто откупился, - сказал Оскар. - Если бы мы проиграли кампанию, например. Но мы не проиграли. Мы выиграли. Наш сенатор теперь у власти. Так что теперь для нас это дело принципа. Фонтено снял шляпу, помассировал лоб, постоянно натираемый тульей, и вновь вернул шляпу на место. - Есть и другой вариант. У меня заготовлен альтернативный маршрут. Мы можем вернуться немного назад, двинуться в северном направлении по сто девятой автостраде и все же успеть добраться до Буны где-то около полуночи. Это безопасно и никаких дополнительных хлопот. - Хорошая мысль, - ответил Оскар, - однако давайте все же заглянем к ним. Я нюхом чую здесь скандал. Сенатор обожает скандалы. Фонтено легко мог сойти за местного, однако Оскар вызывал неприязнь смешанную с любопытством - мало кто в южной Луизиане одевался как политические функционеры Кольцевой. - Верно, от этого дела воняет за версту, - согласился Фонтено. - Ведь местный губернатор - человек с характером, не так ли? Ситуация вроде этой... Для здешних политиков она может быть удобным способом спровоцировать федералов. - Зеленый Хью - сумасшедший. Но он нормальный сумасшедший, учитывая, что сейчас творится вокруг. Чрезвычайное положение, бюджетный кризис - все это в здешних местах не играет особой роли. Народ на самом деле просто об этом не думает. Они остановились поблизости от площадки, залитой светом прожекторов геликоптера. Перед лейтенантом ВВС стояла машина с парой туристов из Техаса. Лейтенантом была молодая женщина в синей, подбитой мехом летной форме, в бронежилете и искусно сделанном летном шлеме. Подсоединенный к шлему экран, болтавшийся на ремне и опутанный паутиной проводов, деловито мигал и попискивал. Техасец, настороженно поглядывая на нее, спросил: - И что все это значит? - ВВС предлагают вам купить выпечку, сэр. Луизианская выпечка. У нас есть кукурузные хлебцы, круассаны, муффулета, оладьи... Можем предложить также кофе из цикория. Тэд, у нас остался еще кофе из цикория? - Только что получили свеженький! - громко отозвался Тэд, расстегивая молнию сумки-рикцж. Он был вооружен до зубов. |
|
|