"Брюс Стерлинг. Глубокий Эдди ("Старомодное будущее" #5)" - читать интересную книгу автораговорили, но ее стекло действительно противно. Лайза говорит, у нее нет
эстетических чувств. А это, скажу тебе, немало для женщины. - Узнаю маму. Поцелуй за меня Лайзу. Он повесил трубку и вернулся за столик на тротуаре. - Наелся? - спросила Сардинка. - Ага. Вкусно. - Спать хочешь? - Не знаю. Может быть. - Тебе есть где остановиться, Эдди? Номер заказан? Эдди пожал плечами: - Нет. Я обычно не заморачиваюсь. Какой в этом смысл? Гораздо веселее поступать по обстоятельствам. - Хорошо. - Сардинка кивнула. - Действовать по обстоятельствам всегда лучше. Никто не сможет нас выследить. Так безопасней. Она нашла им пристанище в парке, где группа активистов художников и скульпторов Мюнхена воздвигла сквоттерские павильоны. Учитывая, какими бывают сквоттерские павильоны, этот был довольно приятный, новый и в хорошем состоянии: огромный мыльный пузырь из целлофана и искусственного шелка. Хрусткая желтая пузырчатая пленка пола накрывала пол-акра. Убежище было нелегальное, а потому анонимное. Сардинке оно, похоже, пришлось весьма по вкусу. Стоило им пройти через воздушный шлюз на молнии, Сардинка и Эдди оказались вынуждены больше часа изучать и осматривать мультимедийные творения художников. Хуже того, сразу после этого мучения экспертная система подвергла их эстетики. Такая пытка оказалась для большинства сквоттеров слишком высокой платой за ночлег. Павильон, хотя и привлекательный снаружи и изнутри, был заполнен лишь наполовину, и многие из тех, кто явился сюда усталым как собака, сломя голову бежали от современного искусства. Глубокий Эдди, однако, как бывало это почти всегда, получал в таких вещах высший балл. Благодаря ловким ответам на загадки компьютера он отвоевал себе приятное местечко, одеяло, непрозрачные занавески и даже собственную прикроватную лампочку. Сардинка, напротив, скучала и на вопросы отвечала односложно, а потому не получила дополнительно ничего, кроме подушки и места на пузырчатой пленке среди прочих филистеров. Эдди не преминул вовсю попользоваться переносной кабинкой платного туалета и купил мятных таблеток и холодной минералки в автомате. Он уже устроился поуютнее, когда полицейские сирены и отдаленные и астматические, судя по звуку, взрывы не придали очарования ночи. Сардинка, похоже, вовсе не спешила уходить. - Можно мне посмотреть твою гостиничную сумку? - попросила она. - Конечно. Чего бы ей ее не посмотреть? Она ведь ему эту сумку и дала. Он думал, она собирается снова изучить книгу, но вместо этого из недр сумки она извлекла небольшой целлофановый пакет и дернула за шнурок, его вскрывающий. С химическим шипением и смутной жаркой вонью катализатора и дешевого одеколона пакет развернулся в красочный комбинезон. У комбинезона были комично широкие штанины, рукава с оборками, и по всему нему шел |
|
|