"Даниэла Стилл. Беттина [love]" - читать интересную книгу автора

друзей либо в нью-йоркском ресторане "21", либо в Беверли-Хиллз, в
"Бистро", а прогулки в парке были редкостью. Отец настаивал, чтобы Беттина
сопровождала его в нескончаемых прогулках на яхте какого-нибудь из его
приятелей. На такую жизнь вроде бы жаловаться нечего, однако самые
неравнодушные из друзей Джастина частенько упрекали его в неподобающем
воспитании дочери. Они говорили, что он многого ее лишает и ей, должно
быть, очень одиноко рядом с отцом, который ведет холостяцкую жизнь со
всеми вытекающими отсюда последствиями. Удивительно, что и в девятнадцать
Беттине удалось сохранить блеск изумрудных глаз и простодушие,
свойственное юности. Правда, порой в суждениях проскальзывала умудренность
зрелой женщины - она успела многое повидать. В чем-то она оставалась
ребенком в свои девятнадцать лет, а в чем-то была опытнее людей вдвое
старше ее, поскольку им за всю свою жизнь вряд ли довелось увидеть столько
роскоши и столько гнили.
Ее мать умерла от лейкемии, когда Беттине едва исполнилось четыре
года. С портрета в столовой улыбалась голубоглазая блондинка. Кое-что от
Татьяны Дэниелз перешло к дочери, но не много. Беттина не была похожа ни
на Татьяну, ни на Джастина. От отца ей достались прекрасные темные волосы
и зеленые глаза, да и то - у Джастина волосы были черные, а у Беттины -
каштановые, цвета выдержанного изысканного коньяка. И в отличие от
высокого угловатого отца Беттина была хрупка и изящна, словно фея из
сказки. В ее присутствии всегда возникала атмосфера особой нежности, даже
сейчас, когда она расчесывала перед зеркалом послушные каштановые локоны.
Беттина взглянула на часы и сделала нехитрый подсчет. Двадцать минут.
Как раз, чтобы успеть. Она быстро погрузилась в горячую ванну и с
наслаждением расслабилась, наблюдая, как за оконцем медленно падает снег.
Первый, ноябрьский снег.
Сегодняшний вечер тоже первый в недавно начавшемся сезоне. Поэтому
надо, чтобы он прошел успешно. Так и будет. Не без ее стараний. Беттина
мысленно пробежалась по списку приглашенных, обеспокоившись, не отложит ли
кто-нибудь визит из-за снегопада, но решила, что это маловероятно. Званые
вечера в доме ее отца считались очень престижными, приглашения ждали,
затаив дыхание, - вряд ли кто-нибудь упустит возможность побывать у
Дэниелза, да еще подвергая себя риску впредь не получить приглашения. Для
Джастина Дэниелза приемы являлись существенной частью его жизни. Он
устраивал их не реже чем раз в неделю, если не работал над очередной
книгой. Приемы славились изысканностью туалетов, присутствием
знаменитостей, интересной программой. На званый вечер к Дэниелзам
отправлялись как в сказочную страну. Это считалось событием.
Да и посмотреть было на что. Роскошная обстановка, чинные дворецкие,
музыканты - пышностью это напоминало восемнадцатый век. Беттина на правах
хозяйки скользила от группы к группе и, словно волшебница, всюду поспевала
вовремя. Она была душой таких вечеров - неуловимое, прекрасное, редкостное
создание. Единственным человеком, не принимавшим всерьез незаурядность
Беттины, был ее отец. Любая молоденькая женщина казалась ему не менее
прелестной, чем его дочь. Такое небрежение давно задевало ближайшего друга
Джастина Айво Стюарта, который обожал его, но не мог смириться с тем, что
тот не замечает, как изменилась с годами дочь, как она его боготворит, и
не понимает, сколь много значит для нее внимание и доброе слово отца.
Джастин лишь посмеивался в ответ на упреки Айво, покачивал головой и