"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу автора - Все-таки спокойнее, когда знаешь, что есть мелкая часть. Как ты
думаешь, бассейн сегодня открыт? - Ей хотелось видеть все сразу. - Скорее всего, его не открывают до отплытия. На "Нормандии" часто устраивали прощальные вечеринки, и нетрудно было предположить, что кому-то из пассажиров или гостей придет в голову мысль прыгнуть в бассейн после пары бутылок шампанского. Они прошли театр и заглянули в библиотеку, красиво и строго оформленную, за библиотекой Лиана обнаружила зимний сад, о котором читала в рекламном буклете. Войдя сюда, она чуть не лишилась дара речи. Здесь переплетались заросли тропической зелени, тихо журчала вода в мраморных фонтанах, в высоких прозрачных клетках прыгали экзотические птицы. Сад располагался в носовой части корабля, благодаря чему возникало ощущение открытого пространства. Еще никогда Лиане не приходилось видеть более экзотического места. Она просто не верила своим глазам. - Боже, как красиво! Куда лучше, чем на фотографиях. В самом деле, никакие фотографии не могли передать неповторимого очарования "Нормандии" и всех ее роскошных интерьеров. Поднявшись на ее борт, вы попадали в сказочную страну, более живописную, чем Версаль или Фонтенбло; и люди вокруг начинали казаться необыкновенно красивыми и интересными. Ни Арман, ни Лиана никогда не видели ничего подобного. Возвращаясь к себе в каюты, расположенные в противоположном конце корабля, они со всех сторон слышали восторженные возгласы: "Потрясающе... замечательно... Просто чудо...". Они и сами думали так же. - Посмотрим, здесь ли Жак? - Они как раз проходили мимо его каюты, направляясь к себе; сердце Лианы на миг болезненно сжалось. Ей вовсе не Арман, Лиана мечтала путешествовать только с ним одним. Она даже немного жалела о том, что с ними девочки. А как было бы чудесно провести эти пять дней наедине друг с другом. - Зайдем, если хочешь. Она знала, что Жак нужен Арману. Конечно, было бы куда лучше, если бы здесь, на "Нормандии", он мог забыть о работе. Но таков уж Арман, такова его служба. Обязанности превыше всего. Они остановились и постучали, но, к радости Лианы, ответа не последовало. К ним тотчас же подошел стюард. - Вы ищете мсье Перье, господин посол? - Да. - Он в кафе-гриль с друзьями. Я могу проводить вас туда. - Нет, не стоит. - Арман вежливо улыбнулся стюарду. - У нас будет достаточно времени. - По крайней мере, теперь он точно знал, что Перье на борту. До прибытия во Францию Арману следовало подготовить еще несколько очень важных дипломатических бумаг, и помощник был ему необходим. - Спасибо. - Не стоит благодарности. Я ваш главный стюард на время путешествия. Жан-Ив Херрик. - Судя по акценту, он был из Бретани. - Думаю, в каюте вас ждет записка от капитана. - Еще раз спасибо. Лиана и Арман вошли в каюту и действительно рядом с огромной корзиной цветов и двумя корзинами фруктов от вашингтонских друзей на рояле увидели письмо от капитана Торо, который приглашал их на капитанский мостик |
|
|