"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу автора

- Все-таки спокойнее, когда знаешь, что есть мелкая часть. Как ты
думаешь, бассейн сегодня открыт? - Ей хотелось видеть все сразу.
- Скорее всего, его не открывают до отплытия.
На "Нормандии" часто устраивали прощальные вечеринки, и нетрудно было
предположить, что кому-то из пассажиров или гостей придет в голову мысль
прыгнуть в бассейн после пары бутылок шампанского.
Они прошли театр и заглянули в библиотеку, красиво и строго
оформленную, за библиотекой Лиана обнаружила зимний сад, о котором читала
в рекламном буклете. Войдя сюда, она чуть не лишилась дара речи. Здесь
переплетались заросли тропической зелени, тихо журчала вода в мраморных
фонтанах, в высоких прозрачных клетках прыгали экзотические птицы. Сад
располагался в носовой части корабля, благодаря чему возникало ощущение
открытого пространства. Еще никогда Лиане не приходилось видеть более
экзотического места. Она просто не верила своим глазам.
- Боже, как красиво! Куда лучше, чем на фотографиях.
В самом деле, никакие фотографии не могли передать неповторимого
очарования "Нормандии" и всех ее роскошных интерьеров. Поднявшись на ее
борт, вы попадали в сказочную страну, более живописную, чем Версаль или
Фонтенбло; и люди вокруг начинали казаться необыкновенно красивыми и
интересными. Ни Арман, ни Лиана никогда не видели ничего подобного.
Возвращаясь к себе в каюты, расположенные в противоположном конце корабля,
они со всех сторон слышали восторженные возгласы: "Потрясающе...
замечательно... Просто чудо...". Они и сами думали так же.
- Посмотрим, здесь ли Жак? - Они как раз проходили мимо его каюты,
направляясь к себе; сердце Лианы на миг болезненно сжалось. Ей вовсе не
хотелось сейчас видеть Жака, он вообще был ей здесь не нужен. Нужен только
Арман, Лиана мечтала путешествовать только с ним одним. Она даже немного
жалела о том, что с ними девочки. А как было бы чудесно провести эти пять
дней наедине друг с другом.
- Зайдем, если хочешь.
Она знала, что Жак нужен Арману. Конечно, было бы куда лучше, если бы
здесь, на "Нормандии", он мог забыть о работе. Но таков уж Арман, такова
его служба. Обязанности превыше всего. Они остановились и постучали, но, к
радости Лианы, ответа не последовало. К ним тотчас же подошел стюард.
- Вы ищете мсье Перье, господин посол?
- Да.
- Он в кафе-гриль с друзьями. Я могу проводить вас туда.
- Нет, не стоит. - Арман вежливо улыбнулся стюарду. - У нас будет
достаточно времени. - По крайней мере, теперь он точно знал, что Перье на
борту. До прибытия во Францию Арману следовало подготовить еще несколько
очень важных дипломатических бумаг, и помощник был ему необходим. -
Спасибо.
- Не стоит благодарности. Я ваш главный стюард на время путешествия.
Жан-Ив Херрик.
- Судя по акценту, он был из Бретани. - Думаю, в каюте вас ждет
записка от капитана.
- Еще раз спасибо.
Лиана и Арман вошли в каюту и действительно рядом с огромной корзиной
цветов и двумя корзинами фруктов от вашингтонских друзей на рояле увидели
письмо от капитана Торо, который приглашал их на капитанский мостик