"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу автора

- Ты что, следишь за мной?
- Не знаю, Хил. Ты считаешь, уже надо?
- Какая тебе разница, ходила я на массаж или нет? - Хиллари отвела
глаза, как будто ей надоело смотреть на него, но было заметно, что она
нервничает. Ей стало очень неуютно под его холодным пристальным взором.
- Для меня важно, лжешь ты или нет. Я уже говорил тебе, что все, что
ты здесь делаешь, очень быстро станет известно всем. У меня сложилось
впечатление, что ты слишком много времени проводишь во втором классе, и я
хочу, чтобы это прекратилось.
- Тупой сноб. Что же, я должна сидеть с этими развалинами, которые
родились еще до нашей эры? По крайней мере, там, внизу, хоть есть люди
помоложе. Не забывай, мой дорогой, я не такая старая, как ты.
- Будет неприятно, если мне придется запереть тебя в каюте. - В
глазах Ника мелькнули злые огоньки, но Хиллари только засмеялась:
- Не будь ослом. Я просто вызову горничную. Или ты привяжешь меня к
кровати?
- Кажется, ты сама на это напрашиваешься. Кого ты здесь нашла, Хил.
Старого нью-йоркского друга или кого-то поновее?
- Никого я не находила. Просто компания молодых людей, которые
путешествуют не в такой роскоши, как ты.
- Ну так сделай одолжение, попрощайся с ними. Не делай из себя
посмешище, не изображай богатую простушку, которая хочет пообщаться с
простонародьем.
- Они так не думают.
- Ты плохо их знаешь. Это очень старая игра. Я делал то же самое,
когда был мальчишкой. Но я тогда учился в колледже и не был женат. Я не
хочу надоедать тебе, Хил, но ты не свободная женщина, и едешь ты не во
втором классе, а здесь, в люксе. Могло бы быть и хуже, правда.
- Куда уж хуже. - Она снова стала похожей на маленькую капризную
девчонку. - Мне скучно до смерти.
- Ничего, потерпишь немного. Через два дня мы будем в Париже.
Хиллари не ответила Она заказала еще виски, съев при этом только
половину сандвича. После ленча Ник решил прогуляться с ней по магазинам,
надеясь, что это немного отвлечет ее от новых друзей. Но стоило ему уйти в
бассейн за Джоном, как Хиллари исчезла. Ник ждал ее в каюте, пока она не
вернулась. Когда она появилась на пороге, он вдруг почувствовал, что
теряет контроль над собой. Его захлестнула бешеная ярость - не соображая,
что делает, он размахнулся, чтобы дать ей пощечину, но, к счастью, заметил
в этот момент Джона, выглянувшего из своей комнаты. При виде сына Ник
пришел в себя и опустил руку. Уже не первый раз Хиллари буквально толкала
его к пропасти, но никогда раньше ему не стоило такого труда удержаться и
не ударить ее. Он видел, что она изрядно выпила. Внезапно Ник вздрогнул,
как от удара: на шее Хиллари краснел след от укуса. Он подтащил ее к
зеркалу, дрожа от отвращения и ярости.
- Как ты смеешь возвращаться сюда в таком виде, ты, шлюха! Как ты
смеешь! - Он понимал, что Джонни у себя в комнате прекрасно его слышит, но
не мог остановиться. Хиллари с силой вырвалась.
- И что же я должна была делать? Остаться там?
- Может быть.
- Может быть, и останусь.