"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу авторапоявляться только на людях, а просто так это необязательно.
- Значит, сейчас так надо, - проговорил он очень холодно и прошел к Джонни, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Мальчик радостно улыбнулся, потянулся к отцу и потерся о его шею. - Па, ты так вкусно пахнешь. - Благодарю вас, сэр. Вы не хуже. Сынишка пах шампунем и хорошим мылом, и Нику захотелось побыть с ним подольше, но Хиллари уже стояла в дверях, готовая вмешаться в любой момент. - Так ты готов? - Да. - Ник встал и последовал за, женой, а Джонни вернулся к прерванной игре, в которую играл с няней. В Большой столовой им достались те же самые места, которые так раздражали Хиллари раньше, но теперь Ника это уже совершенно не интересовало. Это был их последний обед на корабле. Вечер горько-сладкой радости и сожалений. Компании друзей толпились в Гранд-салоне, по палубам прогуливались парочки. Даже музыка, на волнах которой кружились танцующие, казалась печальной и сладкой. Ник заметил на палубе Армана и Лиану. Ему снова захотелось ей что-то сказать, но время было слишком неподходящим. - Тебе не жаль, что плавание подходит к концу? - Нежно улыбаясь, Арман смотрел на Лиану. Она была очень хороша сегодня в бледно-голубом платье из органзы, в голубых с золотом атласных туфельках и с сумочкой под цвет наряда. В ушах блестели оправленные в золото аквамарины и бриллианты и красивое ожерелье в тон серьгам украшало шею. Ожерелье принадлежало еще матери Лианы, она достала его из большой шкатулки с драгоценностями, которые отец купил еще до рождения Лианы. - Я говорил тебе, что сегодня ты - Спасибо, дорогой. - Лиана привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. - Да, жаль, что плавание кончается. Но с другой стороны, я рада. Путешествие прошло прекрасно, но пора домой. - Уже? - Он любил слегка поддразнивать л жену. - А я думал, ты побудешь со мной в Париже. - Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду. - Лиана улыбнулась в ответ. - Я жду не дождусь, когда мы окажемся в Париже и я начну обустраивать дом. - И я знаю, что ты с этим отлично справишься. У тебя такие проворные, умелые руки. Через неделю наш новый дом будет выглядеть так, словно мы живем в нем уже двадцать лет. Просто не понимаю, как тебе это удается. Картины на стенах, занавески на окнах, стол - там, где он должен быть, и в каждой комнате чувствуется твоя рука. - Наверное, такое у меня призвание - быть женой дипломата. - Они оба прекрасно знали, что так оно и есть. Лиана озорно улыбнулась: - Или цыганкой. Иногда мне кажется, что это почти одно и то же. - Только не сообщай об этом в Центральное бюро. Они еще немного прошлись по палубе, наслаждаясь теплым вечером и вспоминая дни, проведенные на корабле. - Жаль, что я так и не смог бывать с тобой подольше. Иногда я даже жалел, что взял с собой Перье. Слишком уж он прилежный. Она мягко улыбнулась: - Ты тоже. - Неужели? - Его глаза смеялись. - Ну что ж, возможно, во Франции |
|
|