"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу авторасвязано с оружием.
Джонни убежал играть, а Ник с озабоченным лицом прошел в библиотеку. Сняв трубку, он попросил телефонистку соединить его с Каннами, отелем "Карлтон". Пора было забирать Хиллари оттуда, захочет она или нет. Ему ответили, что она в бассейне, и попросили позвонить позднее. Но Ник стоял на своем: раз она где-то в отеле, пусть ее найдут и известят о том, что ей звонит муж. Наконец ее удалось отыскать (у кого-то в номере, как понял Ник, но это ему было безразлично). Кем бы ни была эта женщина, она мать его сына, и он хотел, чтобы она вернулась в Париж на тот случай, если во Франции начнутся неприятные события. - Извини, что побеспокоил тебя, Хил. - Что-то случилось? Она сразу же подумала, что что-то случилось с Джонни. Как была, нагая, она пересекла комнату Филиппа Маркхама с телефонной трубкой у уха, лицо стало напряженным и озабоченным. Она с виноватым видом обернулась к Филиппу, а затем снова отвернулась, ожидая, что ей скажет Ник. - Ты читала газеты вчера или сегодня? - Ты говоришь про эту ерунду с русскими и немцами? - Именно об этой ерунде я и говорю. - Ради Бога, Ник. Я думала, с Джонни что-то случилось. - Она вздохнула с облегчением и уселась в кресло. Филипп сел рядом, поглаживая ее ноги. - С ним все в порядке. Но ты должна вернуться. - Что, прямо сейчас? - Да, сейчас. "Идиот, нервозный дурак", - подумала она и засмеялась, увидев смешную гримасу, которую ей состроил Филипп, а потом и непристойный жест, с которым тот рухнул в их измятую постель. - Возможно, начнется война. Французская армия проводит мобилизацию, все может взлететь на воздух в любую минуту. - Ну, это не начнется же так скоро. - Мысль о войне волновала Хиллари, когда они уезжали из Нью-Йорка, но здесь, в Каннах, у нее появились другие заботы, и возможность войны казалась преувеличенной. - Я не собираюсь пререкаться, Хиллари. Я требую, чтобы ты вернулась в Париж. Немедленно! - крикнул Ник и стукнул кулаком по столу. Он попытался взять себя в руки и только теперь понял, что очень боится - и за сына, и за нее. Раньше он думал, что до начала войны в Европе остается по крайней мере год. Он ведь вовсе не хотел подвергать опасности собственную семью и сейчас очень жалел о том, что решил взять жену и сына с собой во Францию. - Хиллари, пожалуйста... Я только что вернулся из Берлина. Поверь, я знаю, о чем говорю. Я хочу, чтобы ты вернулась в Париж, потому что в любой миг может случиться все, что угодно. - Ради Бога, не надо так нервничать. Я вернусь на следующей неделе. - В этот момент она принимала из рук Филиппа бокал с шампанским. - Мне что - приехать и увезти тебя силой? - А ты это сделаешь? - В телефонной трубке звучало удивление. Он кивнул, глядя из окна на играющего во дворе Джона. - Да, сделаю. - Хорошо. Я подумаю, как это организовать. Сегодня я устраиваю |
|
|