"Даниэла Стил. Перепутье [love]" - читать интересную книгу автора

оникса и слоновой кости. На голове соломенная шляпка в тон бежевой
хлопчатобумажной накидке от солнца, которую она держала в руках.
- Боже мой, Хил... - Он реагировал так, словно вдруг увидел
потерявшееся дитя - то ли прижать к себе, то ли отшлепать?
- Привет, Ник, - она была совершенно спокойна и явно не настроена на
теплую встречу.
Он сразу же заметил на ее запястье большой бриллиант, совершенно не
подходящий по стилю к ее наряду - об этом новом дорогом подарке любовника
Ник не сказал ничего.
- Ну, как вы тут? - жизнерадостно спросила Хиллари. Ник смотрел на
нее, и у него появилось ощущение, будто его медленно погружают в воду.
- Франция и Англия сегодня объявили Германии войну - ты понимаешь,
что это значит?
- Я слышала об этом. - Хиллари присела на кушетку и невозмутимо
поджала под себя ноги.
- Где тебя носило? - Беседа приобретала сюрреалистический и
бессвязный характер.
- В Каннах.
- Я имею в виду последние два дня. Я звонил, и мне сказали, что ты
выехала из гостиницы.
- Я приехала с друзьями на машине.
- С Филиппом Маркхамом? - Это был какой-то абсурд. Франция в
состоянии войны, а он выясняет отношения с женой по поводу ее любовника.
- Ты что, опять за свое? Я думала, с этим мы уже покончили.
- Дело не в этом. Дело в том, что сейчас не время колесить по
Франции, пойми ты, ради Христа.
- Ты велел мне вернуться, и вот она я. - Она смотрела на него с
неукротимой враждебностью; и ведь ей даже не пришло в голову спросить о
сыне. Ник смотрел на жену и все больше убеждался в том, что начинает
ненавидеть ее.
- Ты вернулась домой ровно через десять дней после того, как я велел
тебе возвращаться немедленно.
- У меня были свои планы, которые я не могла изменить.
- У тебя сын! Началась война!
- Вот я и здесь. Ну и что дальше?
Ник тяжело вздохнул. Он сегодня целый день думал об этом. Он не хотел
так поступать, но знал, что это необходимо:
- Хочу отослать вас домой. Если это не будет слишком рискованно.
- Неплохая мысль. - Хиллари улыбнулась - в первый раз с того момента,
как вошла в комнату. Они с Филиппом уже все обсудили перед тем, как он
вышел из машины у "Георга Пятого". Он сказал, что забирает ее в Нью-Йорк
независимо от того, понравится это Нику или нет. А Ник, оказывается, эту
проблему уже решил. - И когда же мы едем?
- Этот вопрос выясняется. Сейчас это стало нелегко.
- Следовало позаботиться об этом еще в июне. - Хиллари резко
поднялась с места и прошлась по комнате, а затем снова обернулась к Нику.
- Похоже, ты слишком застрял в этом бизнесе с фрицами и совсем забыл,
какой опасности подвергаешь нас. Ты понимаешь, что на тебе тоже есть доля
вины за все? За то, что началась война? Кто знает, как немцы используют
сталь, которую у тебя купили?