"Даниэла Стилл. Вернись, любовь " - читать интересную книгу автора

- Что вы сказали:
- Я сказала, доброе утро, миссис ди Сан-Грегорио. Я слышала, как мистер
Паччиоли упомянул о коллекциях, и поняла, что это вы... простите... я
сначала не узнала вас...
- Вы не узнали. - Изабелла резко повернулась к ней. - Вы не узнали,
потому что меня здесь не было. Понятно?
- Да... да... извините... - О Боже милосердный, эта женщина
действительно сумасшедшая. Но было что-то еще. Что же? Сумка... теперь она
не казалась такой тяжелой. Изабелла легко перекинула ее через плечо. Что же
было там такое важное и тяжелое?
- Вы поняли меня? - Изабелла продолжала пристально смотреть на
секретаршу. Бессонные ночи сильно отразились на ней: она выглядела не только
изможденной, но и поистине безумной. - Потому что, если вы не поняли, если
скажете кому-либо, хоть кому-нибудь, что я была здесь, то останетесь без
работы. Навсегда. Я позабочусь об этом.
- Я понимаю. - Значит, она продает свои украшения. Сука. Молодая
женщина вежливо кивнула, и Изабелла поспешила прочь.
Изабелла приказала Энцо отвезти ее домой. Она прождала у телефона
несколько часов, не двигаясь с места. Просто сидела, запершись в спальне. На
вопрос Луизы насчет принесенного ею завтрака Изабелла кратко ответила "нет".
Бдение продолжалось. Они должны были позвонить. Уже понедельник. Они хотели
получить деньги завтра. Им надо будет сообщить, где их оставить и в какое
время.
Но до семи вечера они так и не позвонили. Она слышала, как Алессандро с
грохотом пронесся через зал, и тотчас же голос мамы Терезы с укоризной
напомнил ему, что мама простужена. Затем снова воцарилась тишина, пока в
конце концов не раздался резкий стук в дверь.
- Впусти меня. - Это был Бернардо.
- Оставь меня в покое. - Она не хотела, чтобы он находился в комнате,
когда они позвонят. Ей даже не хотелось говорить ему о драгоценностях. Вдруг
он расскажет полиции. А с нее уже хватит этой чепухи. Теперь она сама обо
всем позаботится. Она могла пообещать им миллион: полмиллиона сейчас, вторую
половину через неделю.
- Изабелла, я должен поговорить с тобой. Пожалуйста.
- Я занята.
- Меня это не волнует. Пожалуйста. Я должен... тут кое-что, я должен
показать тебе.
На миг ей показалось, что у него надломился голос. Тогда она сказала
ему:
- Просунь под дверь.
Это оказалась вечерняя газета. Пятая страница. "Сегодня Изабеллу ди
Сан-Грегорио видели в салоне Паччиоли..." Там описывалось, как она была
одета, как выглядела, и были перечислены почти все украшения, которые она
только что продала. Но как? Кто? Альфредо? Потом она поняла. Девушка.
Услужливая маленькая сучка в приемной. У Изабеллы упало сердце, и она
отперла дверь.
Бернардо стоял там, безмолвно плача, уставившись в пол.
- Почему ты сделала это?
- Я должна была. - Но вдруг ее голос сорвался. Если это появилось в
газетах, то похитители тоже узнают. И они поймут и остальное: раз она