"Даниэла Стилл. Вернись, любовь " - читать интересную книгу автора - Что вы сказали:
- Я сказала, доброе утро, миссис ди Сан-Грегорио. Я слышала, как мистер Паччиоли упомянул о коллекциях, и поняла, что это вы... простите... я сначала не узнала вас... - Вы не узнали. - Изабелла резко повернулась к ней. - Вы не узнали, потому что меня здесь не было. Понятно? - Да... да... извините... - О Боже милосердный, эта женщина действительно сумасшедшая. Но было что-то еще. Что же? Сумка... теперь она не казалась такой тяжелой. Изабелла легко перекинула ее через плечо. Что же было там такое важное и тяжелое? - Вы поняли меня? - Изабелла продолжала пристально смотреть на секретаршу. Бессонные ночи сильно отразились на ней: она выглядела не только изможденной, но и поистине безумной. - Потому что, если вы не поняли, если скажете кому-либо, хоть кому-нибудь, что я была здесь, то останетесь без работы. Навсегда. Я позабочусь об этом. - Я понимаю. - Значит, она продает свои украшения. Сука. Молодая женщина вежливо кивнула, и Изабелла поспешила прочь. Изабелла приказала Энцо отвезти ее домой. Она прождала у телефона несколько часов, не двигаясь с места. Просто сидела, запершись в спальне. На вопрос Луизы насчет принесенного ею завтрака Изабелла кратко ответила "нет". Бдение продолжалось. Они должны были позвонить. Уже понедельник. Они хотели получить деньги завтра. Им надо будет сообщить, где их оставить и в какое время. Но до семи вечера они так и не позвонили. Она слышала, как Алессандро с грохотом пронесся через зал, и тотчас же голос мамы Терезы с укоризной конце концов не раздался резкий стук в дверь. - Впусти меня. - Это был Бернардо. - Оставь меня в покое. - Она не хотела, чтобы он находился в комнате, когда они позвонят. Ей даже не хотелось говорить ему о драгоценностях. Вдруг он расскажет полиции. А с нее уже хватит этой чепухи. Теперь она сама обо всем позаботится. Она могла пообещать им миллион: полмиллиона сейчас, вторую половину через неделю. - Изабелла, я должен поговорить с тобой. Пожалуйста. - Я занята. - Меня это не волнует. Пожалуйста. Я должен... тут кое-что, я должен показать тебе. На миг ей показалось, что у него надломился голос. Тогда она сказала ему: - Просунь под дверь. Это оказалась вечерняя газета. Пятая страница. "Сегодня Изабеллу ди Сан-Грегорио видели в салоне Паччиоли..." Там описывалось, как она была одета, как выглядела, и были перечислены почти все украшения, которые она только что продала. Но как? Кто? Альфредо? Потом она поняла. Девушка. Услужливая маленькая сучка в приемной. У Изабеллы упало сердце, и она отперла дверь. Бернардо стоял там, безмолвно плача, уставившись в пол. - Почему ты сделала это? - Я должна была. - Но вдруг ее голос сорвался. Если это появилось в газетах, то похитители тоже узнают. И они поймут и остальное: раз она |
|
|