"Даниэла Стил. Семейный альбом " - читать интересную книгу автора - Как официант? - Этот незнакомый солдат обладал большим достоинством.
Но ей до смерти хотелось знать о нем как можно больше. Она заставила его посмотреть ей прямо в глаза. - Ну, хватит с меня. Я уже жалею, что вы пригласили меня на ужин, видели мой дом и знаете гораздо больше знаменитых людей, чем я. - Не верю своим ушам, моя хорошая. - Неужели? - Она покраснела и тряхнула волосами. - А Гейбл? Она покраснела еще сильнее. - Вы верите газетам? - Да нет, просто кое-что слышал от хороших друзей. - Я не видела его несколько лет. - Она попыталась увильнуть, а Вард был слишком джентльменом, чтобы настаивать. Фэй снова посмотрела ему прямо в глаза. - Не пытайтесь уйти от ответа, черт побери. Кто вы? Он наклонился к ней и прошептал прямо в ухо: - Одинокий странник. Она засмеялась. К их столику подошел метрдотель с огромной бутылкой шампанского и меню. - Добро пожаловать домой, мистер Тэйер. Как хорошо, что вы вернулись. - Спасибо. Он заказал ужин на двоих, поднял в ее честь тост и продолжал подшучивать над ней весь вечер, пока они наконец не сели в открытый "форд", доставивший их к дверям ее дома. Он с жаром взял ее за руку. - Серьезно, Фэй, я безработный солдат. У меня нет работы, и перед уходом на войну тоже не было, а сейчас я еще и бездомный - сдал квартиру туда раньше. Я не хочу изображать важную персону. Вовсе нет. Вот вы - звезда, и я влюблен в вас до чертиков с первого дня, и совсем не хочу морочить вам голову, изображая не того, кто есть. Я - Вард Тэйер... мужчина без дома, без работы и с арендованным автомобилем. Фэй ласково улыбнулась ему. Она не осуждала его, даже если он говорил правду. У нее давно не было такого приятного вечера. Она наслаждалась его обществом. Вард был умным, забавным, красивым. Замечательно танцевал, и было в нем что-то теплое и в то же время по-мужски сильное, волновавшее ее. Он разбирался в том, в чем она и не мечтала научиться разбираться; он так отличался от всех известных ей голливудских мужчин, в большинстве своем - напыщенных пустышек, корчащих из себя невесть что. - Я прекрасно провела время, независимо от того, кто вы есть на самом деле. - Почти два часа ночи, но ей не хотелось думать об утре. Через три часа, даже меньше, придется вставать. - Встретимся завтра вечером? - Вард с надеждой посмотрел на нее и снова показался ей совсем юным. Она покачала головой. - Не могу, Вард. Я работаю, и каждое утро мне надо вставать без пятнадцати пять. - И как долго? - Пока не закончим картину. Он был удручен. Может, ей не очень понравилось, как они провели вечер? После двух долгих лет ему отчаянно хотелось, чтобы ей было хорошо с ним. Он бы каждый вечер водил ее куда-нибудь, угощал вином, ужином, и она бы влюбилась в него до безумия. Вард не хотел терпеливо стоять на обочине, пока |
|
|