"Даниэла Стил. Семейный альбом " - читать интересную книгу автораОн искренен, великодушен и так счастлив видеть ее... Пусть он бездельник, но
все равно очень симпатичный, Фэй тянуло к нему - еще там, на Гвадалканале. А теперь, в своей стихии, он просто неотразим, уверен, сексуален - устоять было невозможно. - По крайней мере, теперь я знаю, кто вы такой. Он с улыбкой пожал плечами. - Все чепуха. - Он никак не прокомментировал "красавцев", упомянутых в статье, но его улыбка пронзила Фэй до самого сердца - на это Вард был мастер. - Так, может, последуем совету, Фэй? Глаза Варда искрились смехом, но она его мало знала, чтобы понять, серьезен он или играет. - Какому? - Она устала и плохо соображала. - Ну, насчет свадебных колоколов... Поженившись, мы могли бы здорово всех удивить. - Вард внимательно наблюдал за ней. - Замечательная идея! - воскликнула она, взглянула на часы и сощурилась. - Так, сейчас шесть двадцать пять... Как насчет восьми вечера, сегодня? Чтобы успеть попасть в утренние газеты. - Прекрасная мысль. - Вард обежал вокруг машины и, прежде чем Фэй успела возразить, шлепнулся на сиденье рядом с ней. - Поехали, детка. - Он откинулся на спинку, будто так и надо, и она вдруг обрадовалась, что он рядом, забыв об усталости. Да что там - она была счастлива видеть его. - Разве я поведу машину? Что же за брак предполагается у нас с вами? - Но вы ведь прочли в газете, что я бездельник. А бездельники машину не водят. Их возят. - Вы путаете бездельника с жиголо, Вард Тэйер. - Они рассмеялись, он рулить? Я устала. - У меня был трудный день: ланч с тремя друзьями - мы выпили четыре бутылки шампанского. - Мое сердце истекает кровью от ваших слов. Ленивое животное! Я работала с шести утра, а вы весь день лакали шампанское. - Она пыталась говорить сердито, но не выдержала и расхохоталась. А между тем за Сент-Джорджем подрулил огромный лимузин. - Вот что вам надо, Фэй, - серьезно сказал Вард, и она снова рассмеялась. - Что, такой автомобиль с водителем? Будет вам. Я сама люблю сидеть за рулем. - Да, это не дамская машина. - Его лицо стало чопорным. - Кроме того, он не годится для жертвы плейбоя. - Так я жертва, да? - Надеюсь, будете ею. - Вард взглянул на часы, потом снова на Фэй. - Во сколько мы женимся? Вы сказали, в восемь... Тогда лучше поторопиться. Или все же остановимся и выпьем по рюмочке? Она покачала головой, но уже менее убежденно. - Нет. Мне надо домой, мистер Тэйер. Запомните, я работаю и, случается, устаю. - Не понимаю, почему. Разве вы не пошли спать вчера в десять? - Нет. - Она скрестила руки на груди и улыбнулась. - У меня было свидание с плейбоем-миллионером. - Боже, какой ужас! Кто же он? |
|
|