"Милослав Стингл. По незнакомой Микронезии ("Приключения в Океании") " - читать интересную книгу авторавстрече с рыбаками люди шутили:
- Вы стали совсем как негры. На всякий случай рыбаки спросили, что же делать с пойманными тунцами. Рыба, по мнению врача, не представляла никакой опасности. И облученных тунцов развезли во все концы Японии. Попали они и в столицу. Два рыбака со "Счастливого дракона", механик Ямамото и матрос Масуда, хорошо запомнившие трагедию Хиросимы и Нагасаки, отправились в Токио - захотели пройти более тщательное медицинское обследование и избавиться от "темной кожи". Они лучше секретарши и врача местной больницы понимали, что странное солнце, поднявшееся на западе, могло принести несчастье всем членам экипажа "Счастливого дракона". Но даже в столичной больнице, куда они обратились, к ним вначале отнеслись без должного внимания. Дежурный врач довольно равнодушно выслушал двух пациентов, пожелавших, чтобы их обследовали более тщательно. И лишь после того как Ямамото вынул из кармана аккуратно упакованный микронезийский "сувенир" - несколько хлопьев сероватого "снега", который в тот день засыпал палубу "Счастливого дракона", моряков провели к заведующему клиникой. Время шло. Профессор долго проверял уровень радиоактивности с помощью счетчика Гейгера, даже распорядился проанализировать количество белых и красных кровяных шариков в крови обоих пациентов, но в конце концов он отпустил их ни с чем. Прошло еще несколько дней, прежде чем все рыбаки "Счастливого дракона" попали в больницу и на этих невольных подопытных кроликов "бикинской" болезни наконец обратили серьезное внимание. огромным вниманием следивший за документальной повестью "И наконец мы поймали солнце", печатавшейся с продолжением в одной из самых популярных японских газет, "Иомиури Симбун", сделал историю рыбаков с "Фукуриу-мару" достоянием всей страны. В повести рассказывалось о развитии ядерной физики и создании атомного оружия. Когда молодой Кейдзи узнал о рыбаках, собственными глазами увидевших атомное "солнце", то решил, что рассказ о свидетелях взрыва нового ядерного оружия будет очень интересен читателям. Кейдзи убедил в этом местного корреспондента "Иомиури Симбун", который знал, кстати, о расщеплении ядра намного меньше любознательного студента. Так, в первом сообщении из Джайзу, например, микронезийский атолл с легкой руки местного корреспондента назывался "Бикник". В токийской редакции "Иомиури Симбун", к счастью, работали более знающие журналисты. Через несколько часов после сообщения на борт "Счастливого дракона", побывавшего вблизи Бикини, поднялся лучший репортер газеты. А на следующий день уже вся Япония знала о трагической судьбе "Счастливого дракона" и его команды. Репортаж назывался "Японские рыбаки, испытавшие ядерный взрыв". С этого момента благодаря студенту и легкому на подъем журналисту облученные рыбаки оказались в центре внимания всей страны. Через восемь лет после Хиросимы и Нагасаки японцы вновь испытали последствия ядерного взрыва. Теперь уже ни одна больница не отказывала морякам в помощи. Наоборот, судьбой жертв ядерного испытания заинтересовались различные медицинские и научные учреждения. Весь экипаж "Счастливого дракона" перевезли в Токио. Пятерых поместили |
|
|