"Сьюзен Стивенс. На условиях любви " - читать интересную книгу автора - Она тоже была рада тебя видеть, - негромко сказал Ги. - Можешь мне
поверить. - И ужин был замечательный, и вино тоже, добавила Кейт, припоминая весь вечер до мельчайших подробностей. - И обстановка была великолепная.., но ты, очевидно, и сам об этом знаешь. Ги промычал что-то, что Кейт восприняла как требование продолжать, но что еще она могла сказать? Когда Меган уехала домой, Кейт чувствовала нечто, разлитое в воздухе. Теперь-то она понимала, что это был всего лишь плод ее фантазий. - Мечтаешь, Кейт? Пришла ее очередь пробормотать что-то нечленораздельное. Ги перевернулся на бок, оперся на локоть. - Прошлым вечером.., тебе все понравилось? Хороший вопрос, но не вовремя, сокрушенно подумала Кейт, перекатываясь на живот. - Я прекрасно провела вечер. И Меган тоже. - Хорошо, - пробормотал Ги, щекоча травинкой шею Кейт. - Потому что я хочу пригласить тебя снова. - Правда? - Кейт повернулась к нему, чувствуя, как бешено колотится сердце. - Да, я подумал, что на этот раз покажу тебе подземелье. Что скажешь? - То самое, в которое, по словам Меган, тебя стоит запереть? - То самое, - насмешливо протянул Ги, проводя травинкой по обнаженной руке Кейт. Его губы изогнулись в довольной улыбке, когда он увидел, как Кейт Много лет назад это ощущение определялось словом "щекотно".., и это было вполне невинное определение, в отличие от "чувствительная". - Расскажи мне о подземелье, - севшим голосом попросила она, надеясь отвлечь Ги, потом положила голову на скрещенные руки в ожидании ответа. - Там темно, тихо и сухо, - начал Ги очень мягко, снова занявшись шеей Кейт. Он отодвинул мягкие пряди золотисто-рыжих волос и медленными ритмичными движениями принялся водить стебельком туда-сюда, - тепло и очень-очень уютно. - И что там теперь? - Кейт с трудом заставляла себя лежать спокойно - такие, сильные ощущения пробуждали в ней движения Ги. - А это зависит от того, кто там находится, прошептал он. Кейт задержала дыхание. Она чувствовала теплое дыхание Ги на своем ухе, оно шевелило ее волосы, ласкало кожу - наверняка сейчас... - Может, искупаемся? - Искупаемся? - Резко выдернутая из своих грез, Кейт перевернулась на бок и уставилась на Ги. И совершила ошибку, потому что теперь Ги возвышался над ней, и Кейт ничего не оставалось, как смотреть ему прямо в глаза. Он легко мог поцеловать ее - стоило только немного опустить голову и... - Мне кажется, холодная вода освежит нас обоих, - объяснил Ги, становясь на колени. Потом, вскочив на ноги, скинул сапоги и закричал: - Давай, Кейт, наперегонки! У Кейт появилось ощущение, что у нее вместо костей желе, и горит она так, что если полезет в воду, то та закипит. Но у нее не было выбора, и Кейт |
|
|