"Сьюзен Стивенс. Четыре кольца для невесты " - читать интересную книгу автора

группу быстро шагающих мужчин в развевающихся одеждах. От волнения у нее по
коже побежали мурашки. Было что-что величественное в том, как они держались,
что-то романтичное. Мужчины выглядели просто великолепно. На их головах были
надеты национальные головные уборы - гутра, похожие на шарфы и удерживаемые
на голове с помощью специальной полосы - огала, черного и золотого цветов.
Особенно ее поразил мужчина, возглавляющий группу. Он явно был их лидером.
Рядом с ним семенил невысокий человечек, едва доходивший ему до плеча.
Коротышка пытался не отставать от лидера, когда тот изрекал свои
высказывания в маленький черный диктофон.
- Самый высокий мужчина - это принц Калил бен Сайд аль-Шариф - сын
правящего шейха, объяснила Лейла. - Теперь он фактически управляет Абаданом.
Его отец все больше и больше удаляется от общественной жизни. Очевидно, шейх
Калил очень скоро возьмет на себя полную ответственность за управлением
страной.
- Что еще мне следует знать? - пробормотала Люси, когда мужчины исчезли
в сводчатом проходе.
- Говорят, что Абадан достойно войдет в двадцать первое столетие
благодаря шейху Калилу, доверительно повествовала Лейла. - Он чрезвычайно
успешно ведет международные дела. И он великолепен...
- Мне лучше подготовиться к совещанию, перебила ее Люси. Как бы ни был
интересен рассказ Лейлы, она знала, что не может позволить себе быть
вовлеченной в дворцовые сплетни.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Одетая в красивую удобную тунику с длинными рукавами и широкие брюки из
ткани цвета сливок, Люси была уверена, что вполне готова к совещанию. Ее
явно балуют, подумала она, когда молодой, одетый в европейскую одежду
мужчина, сопровождающий ее, взял у нее портфель. Лучше не привыкать к этому,
размышляла Люси, следуя за ним по гулкому коридору.
Все затихли, когда она вошла в зал, затем собравшиеся разом поднялись
со своих мест. Высоко подняв голову, Люси прошествовала к столу в форме
ромба, вокруг которого стояли люди в свободных аравийских одеждах - стояли,
ожидая ее...
У Люси пересохло в горле. Ее оптимизм оказался преждевременным.
Уверенность в себе начала испаряться, когда она поняла всю важность проекта,
осознала действительные размеры и богатство дворца.
Сопровождающий ее мужчина положил портфель на стол и выдвинул для нее
стул. С уверенным выражением знающего свое дело профессионала она села. Это
послужило сигналом к тому, чтобы остальные тоже сели. Пожилой человек,
сидящий слева от нее, наклонился к ней и тихо пробормотал:
- Его Высочество приносит свои извинения.
Он присоединится к нам, как только сможет. Не будете ли вы любезны дать
краткий обзор вашего проекта?
Люси наклонила голову в вежливом согласии.
Она едва успела закончить формальное представление проекта, как двойные
двери внезапно разошлись. Все сидевшие за столом сразу же встали и
повернулись в направлении входа. Люси занервничала. Это же смешно, сказала
себе она, делая несколько глубоких, успокаивающих вдохов.
Она не чувствовала ничего подобного с тех пор, как...