"Сьюзен Стивенс. Запах сандала ("Покоренная шейхом" #11) " - читать интересную книгу автораон изменил свое решение и отпускает ее. - Она как раз за холмом, у подножия
дюны. - В ее голосе прозвучали нотки нетерпения. - В низине? - Я же сказала. - Ее раздражение нарастало. - Я оставила ее там под прикрытием бархана. - Под прикрытием бархана? - Шахин не сдержал улыбку. Она действительно не имеет никакого представления о пустыне! Разве песчаные холмы - преграда для бури, которая вот-вот накроет их? - Оставь, - приказал он Абану, видя, что старик смотрит в сторону ее машины. - У тебя нет времени карабкаться туда. Ты должен обезопасить себя и наш джип. Как бы Зара хотела понимать этот резкий гортанный язык! Она стремилась поскорее уехать отсюда, но тот, кто был главным из этих двоих, твердо встал на ее пути. У нее не было выбора. Эти двое так ловко передвигались по песку... А ее специальные ботинки, купленные в Лондоне, явно подводили Зару. Мужчины настигнут ее, прежде чем она доберется до бархана. Да и куда она пойдет, если ей удастся сбежать? Если все, что рассказал этот человек о буре, - правда, ей придется искать для себя укрытие. Оглядываясь вокруг, Зара мысленно представила себе тысячи милей песка. Нет, надо делать, как он сказал. Его палатка была размером с небольшой шатер. Подойдя ближе, Зара увидела, что стены сделаны из какой-то очень плотной ткани темно-красного цвета. Она была натянута на шест в центре, и по верху купола шла красивая кайма. Это напомнило Заре средневековый шатер, не хватает только флага. Ей который мог быть опасен... Очень привлекателен, но, возможно, и опасен. Ее сердце гулко стучало в груди. Надо отвлечься от этих мыслей и постоянно твердить себе, что у нее появился шанс сделать эксклюзивные фотографии... Но когда он поднял тяжелый полог, закрывавший вход, ее руки покрылись мурашками от волнения. Зара заколебалась, тогда он жестом пригласил ее войти. - Заходите. - В его голосе прозвучало нетерпение. - Я не собираюсь причинять вам неприятности, если вас это беспокоит. В моей стране безопасность гостя - священная обязанность хозяев. Вот только распространяется ли эта священная обязанность на молодых женщин, достаточно отчаянных, чтобы рискнуть отправиться в пустыню без сопровождения? - подумала Зара. По его суровому взгляду можно было догадаться, что этот человек отнюдь не рад ее присутствию. Вот он вздернул подбородок - жест человека, привыкшего, что его самый незначительный каприз выполняется немедленно. - Динозавр, - пробормотала она на выдохе. - Что вы сказали? - Его голос прозвучал так тихо, что она еле расслышала. - Заходите или оставайтесь там, - заявил он, будто больше он не отвечал за ее действия. Стиснув зубы, Зара вошла за ним в палатку. Увидев, что он смотрит на ее камеру, она крепко прижала ее к себе. Пусть попробует забрать, это все равно что попробовать отрубить ей руку. В палатке она сразу же ощутила запах свежести и чистоты. Она огляделась |
|
|