"Нил Стивенсон. Криптономикон (часть 2)" - читать интересную книгу автора

практическим аспектам философии. У них хватает ума это понять и бы
благодарным кому следует.
P.S. В этот раз Вы не использовали для прикрытия адрес
[email protected]. Полагаю, сознательно?
P.P.S. Вы написали, что хотели бы получить пример современной
криптосистемы, над которой я работаю. Это похоже на проверку. И Вы, Рэнди, и
я знаем, что история криптографии усеяна обломками дилетантских
криптосистем, которые в два счета вскрыли умные дешифровщики. Вы, вероятно,
подозреваете, что мне это неизвестно - что я просто очередной дилетант.
Очень умно выманить меня из норы, чтобы Вы, Кантрелл и его единомышленники
откусили мне голову. Вы испытываете меня - пытаетесь определить мой уровень.
Отлично, через несколько дней я пошлю Вам еще письмо. Мне бы в любом
случае хотелось, чтобы Тайные Обожатели попытались взломать мою систему.

Узкая малайская лодка - современный аналог прао - в Южно-Китайском
море. Америка Шафто стоит, оседлав банку, головой точно к солнцу, несмотря
на качку, как будто внутри у нее гироскоп. Она в утепляющей жилетке от
гидрокостюма, на загорелых плечах с парой черных татуировок блестят капли
воды. Из чехла за спиной торчит большой нож. Лезвие обычное водолазное, но
рукоять как у традиционного малайского криса. Турист может купить крис в
Международном аэропорту Ниной Акино, но этот не так богато украшен, а сделан
получше туристического и основательно затерт. На шее у Ами золотая цепочка с
корявой черной жемчужиной. Девушка только что вынырнула из воды, держа в
зубах ювелирную отвертку, и сейчас дышит ртом. Видны неровные, очень белые
зубы без единой пломбы. Сейчас она в своей стихии, полностью захвачена
делом, не думает, как на нее смотрят. В такие минуты Рэнди кажется, что он
понимает Ами: почему она не стала учиться в колледже, уехала от любящей
семьи в Чикаго и занимается водолазным делом вместе с непутевым отцом,
который ушел от них, когда Америке было девять.
Тут Ами поворачивается к приближающемуся катеру и замечает Рэнди. Она
закатывает глаза, лицо вновь становится маской. Ами что-то говорит сидящим в
прао филиппинцам, двое вскакивают и, как канатоходцы, перебегают по выносным
балкам на поплавок-балансир. Выставив руки, как отпорные кранцы, они
смягчают столкновение лодки с катером, который Дуг Шафто бодро окрестил
"Память Меконга".
Еще один филиппинец упирается босой ступней в портативный
электрогенератор "Хонда" и дергает вытяжной трос, жилы на руке напрягаются и
выступают, как такие же вытяжные тросы. Генератор мгновенно начинает еле
слышно урчать. Хороший генератор - одно из серьезных усовершенствований,
которые компания Дуга Шафто провела по контракту с "Эпифитом" и "ФилиТел".
Сейчас его с успехом используют, чтоб надурить Дантиста.
- Она в ста сорока метрах под буйком. - Дуг Шафто указывает на
галлонную пластиковую бутылку из-под молока, качающуюся на волнах. - Удачно
затонула.
- Удачно? - Рэнди выбирается из катера на поплавок, притапливая его
своим весом, так что теплая вода доходит до колен. Раскинув руки, как
канатоходец, он по жердочке добирается до лодки.
- Для нас удачно, - поправляется Дуг Шафто. - Мы на краю отмели.
Рядом - Палаванский желоб. - Он идет за Рэнди, но не раскачивается и не
балансирует руками. - Если бы она затонула там, до нее было бы трудно